Текст и перевод песни 周國賢 - Hui Qu Na Yao Shi Guang Ji Qi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hui Qu Na Yao Shi Guang Ji Qi
Не нужна машина времени
回去哪要時光機器
Не
нужна
машина
времени,
我摺疊時空五維度裡找你
сложить
пространство-время
в
пяти
измерениях,
чтобы
найти
тебя.
已帶備甜蜜唱片想交予你
Взял
с
собой
пластинку
со
сладкими
мелодиями,
чтобы
передать
тебе.
將第一天來憶記
Хочу
вспомнить
самый
первый
день,
抱起了手抱的你
когда
обнимал
тебя,
流露了歡喜
сияющую
от
радости.
連脈搏和呼吸都滿載驚喜
Даже
пульс
и
дыхание
были
полны
восторга.
回來愛你
無論悲喜
Вернулся,
чтобы
любить
тебя,
в
горе
и
в
радости.
鳴謝帶我去找你的
Благодарю
того,
кто
помог
мне
найти
тебя.
其實我想想多經歷一次
Я
хочу
пережить
это
еще
раз,
再看著你
抱你
和親你我仙子
снова
видеть
тебя,
обнимать
тебя,
целовать
тебя,
моя
фея.
有時遇見一秒彷似是一世
Иногда
одна
секунда
кажется
вечностью.
不用秒針去當作愛的單位
Не
нужно
измерять
любовь
секундами.
親愛的今天別擔心昨天
Любимая,
сегодня
не
думай
о
вчерашнем,
不可洩漏更燦爛在明日會來相見
не
буду
раскрывать
секрет,
но
завтра
будет
еще
прекраснее,
мы
встретимся.
原諒我的缺點
唯一太不善變
Прости
мои
недостатки,
единственный
из
которых
- я
слишком
постоянный.
難抵擋貪念
期望愛可多給你半點
Не
могу
устоять
перед
желанием
дать
тебе
еще
немного
любви.
來到你最美的七歲
Я
пришел
к
тебе,
когда
тебе
было
семь,
你帶著童真笑容或說一句
увидеть
твою
детскую
улыбку
или
услышать
хоть
слово.
再遠甚至外太空都跟你去
Я
готов
отправиться
за
тобой
даже
в
космос.
拖著雙手回家去
Пойдем
домой,
держась
за
руки.
每當你哭與驚怕
Когда
ты
плачешь
или
боишься,
誰掉了最喜歡的那布娃娃
Кто
потерял
свою
любимую
куклу?
如何氹你
或是傷悲
Как
тебя
успокоить,
если
тебе
грустно?
唯獨是會送你我心愛結他
Я
могу
только
подарить
тебе
свою
любимую
гитару.
其實我想想多經歷一次
Я
хочу
пережить
это
еще
раз,
再愛著你
抱你
和給你這個家
снова
любить
тебя,
обнимать
тебя
и
дарить
тебе
этот
дом.
我的缺點
唯一太不善變
Мой
недостаток
- я
слишком
постоянный.
難抵擋貪念
期望愛可多給你半點
Не
могу
устоять
перед
желанием
дать
тебе
еще
немного
любви.
是笑聲
或喊聲
都記錄
這美景
Смех
или
плач
- все
это
запечатлено,
эта
прекрасная
картина.
樂與怒的歌今天給你在明日你便明
Песню
радости
и
гнева
я
дарю
тебе
сегодня,
а
завтра
ты
поймешь.
陪伴這位終於長大的你
Я
рядом
с
тобой,
которая
наконец
выросла.
告訴著我
你偶遇了伴侶知己
Ты
рассказываешь
мне,
что
встретила
свою
вторую
половинку.
我其實也相信這少年不錯
Я
верю,
что
этот
юноша
хороший.
今後有天會種出愛的花朵
Когда-нибудь
он
вырастит
цветок
любви.
商店街之中你跟他抱緊
На
торговой
улице
ты
обнимаешь
его,
相相對望兩秒後情難自禁來擁吻
смотрите
друг
другу
в
глаза,
а
через
две
секунды
не
можете
удержаться
от
поцелуя.
奇妙已經發生
容許我先回去
Чудо
уже
произошло,
позволь
мне
вернуться,
回到現在及時為你穿上戒指
вернуться
в
настоящее
и
вовремя
надеть
тебе
кольцо.
其實他
原來是我
一位少年的我
На
самом
деле
он
- это
я,
я
в
юности.
原諒忘了知會你
複雜交錯
Прости,
что
не
сказал
тебе,
все
так
запутано.
無非能多講句
永遠愛你
Я
просто
хочу
сказать,
что
буду
любить
тебя
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Zong Su, Kwok Yin Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.