Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷春傷得褲穿窿
Frühlingstrauer
bis
die
Hosen
Löcher
haben,
悲秋悲得全年胃痛
Herbstmelancholie
bis
zum
ganzjährigen
Magenschmerz.
鬱鬱寡歡落到尖東
Deprimiert
und
unglücklich
bis
nach
Tsim
Sha
Tsui
Ost,
愁眉深鎖深到入西貢
Die
Stirn
tief
gerunzelt
bis
nach
Sai
Kung
hinein.
前路滿眼勁灰
我喊住奉陪
Der
Weg
vor
mir
ist
schrecklich
grau,
ich
weine
und
begleite.
女友仲灰
十分之匹配
Meine
Freundin
ist
noch
grauer,
eine
perfekte
Ergänzung.
瞓住灰
又午夜夢迴
Schlafe
grau,
und
kehre
in
Mitternachtsträumen
zurück.
甦醒我仲灰幾倍
Beim
Erwachen
bin
ich
um
ein
Vielfaches
grauer.
我問你
你問我
我問你
開心點交換
Ich
frage
dich,
du
fragst
mich,
ich
frage
dich,
wie
tauschen
wir
Glück?
我鬧你
你鬧我
我鬧你
圍住嚟批判
Ich
schimpfe
dich,
du
schimpfst
mich,
ich
schimpfe
dich,
umzingeln
uns
zum
Kritisieren.
成份報紙太主觀
娛樂記者變法官
Die
ganze
Zeitung
ist
zu
subjektiv,
Unterhaltungsreporter
werden
zu
Richtern.
世事有未知一半
Die
Hälfte
der
Weltangelegenheiten
ist
unbekannt.
我想兜一圈
搵一張入場券
Ich
möchte
eine
Runde
drehen,
eine
Eintrittskarte
finden.
出街兜一圈
打鋪機又嫌遠
Gehe
eine
Runde
raus,
zum
Zocken
[in
der
Spielhalle]
ist
es
wieder
zu
weit.
出差兜一圈
仲未著陸話飛機要盤旋
Mache
eine
Runde
auf
Geschäftsreise,
noch
nicht
gelandet,
heißt
es,
das
Flugzeug
muss
kreisen.
公司兜一圈
是但做做完算
Drehe
eine
Runde
in
der
Firma,
erledige
es
irgendwie
und
fertig.
屋企兜一圈
電視劇又埋怨
Drehe
eine
Runde
zuhause,
die
Fernsehserie
beklagt
sich
wieder.
都唔轉台
我唔要人性主控權
Wechsle
nicht
mal
den
Kanal,
ich
will
keine
menschliche
Kontrolle.
灰人沉溺灰色心態
Der
graue
Mensch
ergibt
sich
der
grauen
Mentalität.
烏雲籠罩都當帽戴
Dunkle
Wolken,
die
umhüllen,
werden
wie
ein
Hut
getragen.
天生悲觀古怪
Von
Natur
aus
pessimistisch
und
seltsam.
想死偏有排
費解
Will
sterben,
doch
es
dauert
noch,
unverständlich.
其實有個願打
就有個就願捱
Eigentlich,
wenn
einer
bereit
ist
zu
schlagen,
gibt
es
einen,
der
bereit
ist
zu
ertragen.
世界越灰
越分黨分派
Je
grauer
die
Welt,
desto
mehr
Parteien
und
Cliquen
bilden
sich.
我受賄
就送我名牌
Nehme
ich
Bestechungsgelder
an,
schenken
sie
mir
Markenartikel.
睇準我自卑收買
Zielen
auf
mein
geringes
Selbstwertgefühl,
um
mich
zu
kaufen.
我問你
你問我
我問你
俾邊位搬弄
Ich
frage
dich,
du
fragst
mich,
ich
frage
dich,
von
wem
manipuliert?
我鬧你
你鬧我
我鬧你
由外人操縱
Ich
schimpfe
dich,
du
schimpfst
mich,
ich
schimpfe
dich,
von
Außenstehenden
kontrolliert.
奴隸社會有苦衷
人類鬥爭有主兇
Die
Sklavengesellschaft
hat
ihre
verborgenen
Leiden,
der
menschliche
Kampf
hat
einen
Hauptschuldigen.
宇宙有未知一眾
Das
Universum
birgt
viele
Unbekannte.
美洲兜一圈
監督一黨元老
Eine
Runde
durch
Amerika,
die
Ältesten
einer
Partei
überwachen.
歐洲兜一圈
綁走幾多人數
Eine
Runde
durch
Europa,
wie
viele
Menschen
entführen?
中東兜一圈
挑起紛爭事端開戰糊塗
Eine
Runde
durch
den
Nahen
Osten,
Streitigkeiten
provozieren,
töricht
Kriege
beginnen.
飛碟兜一圈
晶片植入人腦
Eine
fliegende
Untertasse
dreht
eine
Runde,
implantiert
Chips
in
menschliche
Gehirne.
身體兜一圈
偷走基因元素
Eine
Runde
durch
den
Körper,
stiehlt
genetische
Elemente.
星系裡面
發現正邪各種企圖
Innerhalb
der
Galaxie
entdeckt
man
verschiedene
Absichten,
gute
und
böse.
灰人藏身港九新界
Graue
Menschen
verstecken
sich
in
Hong
Kong,
Kowloon
und
den
New
Territories.
豬牛羊器官切走晒
Organe
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen
sind
alle
herausgeschnitten.
趕走呢班魔怪
Vertreibt
diese
Bande
von
Monstern.
卑鄙兼自大
化解
Niederträchtig
und
arrogant,
löst
es
auf
/ neutralisiert
sie.
橄欖型大眼鼻哥窿迷你
Olivenförmige
große
Augen,
winzige
Nasenlöcher.
夢見灰人為我冚被
Träumte,
ein
grauer
Mensch
deckt
mich
zu.
決心兜一圈
終於搵到同好
Entschlossen
eine
Runde
gedreht,
endlich
Gleichgesinnte
gefunden.
Youtube兜一圈
相關短片成套
Eine
Runde
auf
YouTube
gedreht,
eine
ganze
Reihe
verwandter
Kurzvideos.
土豆兜一圈
醒一醒字幕組關照效勞
Eine
Runde
auf
Tudou
gedreht,
aufgewacht,
die
Untertitelgruppe
kümmert
sich
darum.
出體兜一圈
望望大地慈母
Eine
Runde
außerkörperlich,
schaue
auf
Mutter
Erde.
星體兜一圈
收到緊急情報
Eine
Runde
um
Himmelskörper
gedreht,
dringende
Informationen
erhalten.
星球引力
帶動信念回歸正途
Planetenanziehungskraft
führt
den
Glauben
zurück
auf
den
rechten
Weg.
灰人迷失思想板塊
Graue
Menschen
verloren
in
den
tektonischen
Platten
des
Denkens.
可憐投錯黑暗一帶
Mitleiderregend
in
der
falschen
dunklen
Zone
gelandet.
小小灰色心債
Kleine
graue
Herzensschulden.
一體清理埋
Allesamt
zusammen
bereinigen.
七彩點分疆界
Wie
können
die
sieben
Farben
durch
Grenzen
geteilt
werden?
正邪會和解
Gut
und
Böse
werden
sich
versöhnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Xiao, Zhou Guo Xian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.