Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tui Hua Lun
Degenerationstheorie
奇怪的星體
青與藍極優美
Seltsamer
Himmelskörper,
grün
und
blau,
äußerst
schön.
奇怪的身體
頭兩足加手臂
Seltsamer
Körper,
Kopf,
zwei
Füße
plus
Arme.
用耳朵聽HEADPHONE
沉迷地玩手機
Mit
Ohren
Kopfhörer
hören,
vertieft
ins
Handyspielen.
憑電腦溝通
哼
溝通靠笨機器
Auf
Computer
angewiesen
zur
Kommunikation,
hmph,
Kommunikation
stützt
sich
auf
dumme
Maschinen.
發訊要發兩點
右半是個括號
Nachrichten
senden
erfordert
zwei
Punkte,
die
rechte
Hälfte
ist
eine
Klammer.
發訊要發兩點
連括號是大秘密
Nachrichten
senden
erfordert
zwei
Punkte,
samt
Klammer
ist
es
ein
großes
Geheimnis.
我確信這兩點
是戰略數碼吧
Ich
bin
sicher,
diese
zwei
Punkte
sind
strategischer
digitaler
Code,
oder?
怎破解
人密碼
不可破
真可怕
Wie
knackt
man
es?
Das
menschliche
Passwort,
unknackbar,
wirklich
furchtbar.
繁體變簡
人人求得簡與單
Traditionell
wird
vereinfacht,
jeder
strebt
nach
Einfachheit
und
Schlichtheit.
懶音化簡
言語都腐爛
Faule
Aussprache
vereinfacht,
selbst
die
Sprache
verrottet.
腦筋變簡
人習慣單一與快餐
Der
Verstand
wird
einfach,
Menschen
gewöhnen
sich
an
Eintönigkeit
und
Fast
Food
[Kultur].
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類退步變慢
超級劫難
Zu
faul
umzudenken,
zu
faul
umzudenken,
die
Menschheit
degeneriert,
wird
langsam,
eine
Super-Katastrophe.
研究兩點
代碼像個計劃
Die
zwei
Punkte
untersuchen,
der
Code
ist
wie
ein
Plan.
這怪碼太弔詭
像暗示兩個星體
Dieser
seltsame
Code
ist
zu
bizarr,
scheint
zwei
Himmelskörper
anzudeuten.
看似兩個固體
但放射到某地
Sieht
aus
wie
zwei
feste
Körper,
aber
strahlt
an
irgendeinen
Ort.
怎破解
人密碼
不可破
真可怕
Wie
knackt
man
es?
Das
menschliche
Passwort,
unknackbar,
wirklich
furchtbar.
繁體變簡
人人求得簡與單
Traditionell
wird
vereinfacht,
jeder
strebt
nach
Einfachheit
und
Schlichtheit.
懶音化簡
言語都腐爛
Faule
Aussprache
vereinfacht,
selbst
die
Sprache
verrottet.
腦筋變簡
人習慣單一與快餐
Der
Verstand
wird
einfach,
Menschen
gewöhnen
sich
an
Eintönigkeit
und
Fast
Food
[Kultur].
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類退步變慢
超級劫難
Zu
faul
umzudenken,
zu
faul
umzudenken,
die
Menschheit
degeneriert,
wird
langsam,
eine
Super-Katastrophe.
繼續退化
退後當作進化
Weiter
degenerieren,
Rückschritt
als
Evolution
betrachten.
繁體變簡
人人求得
Traditionell
wird
vereinfacht,
jeder
strebt
nach...
懶音化簡
人懶就
Faule
Aussprache
vereinfacht,
wenn
Menschen
faul
sind,
dann...
腦筋變簡
人習慣
Der
Verstand
wird
einfach,
Menschen
gewöhnen
sich
an...
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類快就
Zu
faul
umzudenken,
zu
faul
umzudenken,
die
Menschheit
wird
bald...
腦中太多空白
懶得表白
Zu
viel
Leere
im
Gehirn,
zu
faul
sich
auszudrücken.
吃飽去玩去睡
思考糟蹋
一觸即發
Satt
essen,
spielen
gehen,
schlafen
gehen,
Denken
ist
ruiniert,
bei
der
geringsten
Berührung
ausgelöst.
物競或者天擇
誰可解困阨
Wettbewerb
der
Dinge
oder
natürliche
Selektion,
wer
kann
die
Notlage
lösen?
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類快就結單
超級劫難
Zu
faul
umzudenken,
zu
faul
umzudenken,
die
Menschheit
rechnet
bald
ab
(ist
bald
am
Ende),
eine
Super-Katastrophe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pak Kin Leung, Kwok Yin Endy Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.