Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Shi Ge Di Qiu Ren
Ich bin ein Erdenmensch
不甘卑微的理想
只能得個想
認真得仿似打仗
Meine
bescheidenen
Ideale,
mit
denen
ich
mich
nicht
abfinden
will,
bleiben
nur
Gedanken,
ernsthaft
wie
ein
Krieg.
從這鬥獸場吃飽以後
完成我
奢侈志向
Nachdem
ich
in
dieser
Kampfarena
gesättigt
bin,
erfülle
ich
meine
luxuriösen
Ziele.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
Auf
dieser
Welt
gibt
es
Milliarden
wie
mich,
doch
in
deinen
Augen
gibt
es
mich.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Ob
abschätzige
Blicke
oder
Lob,
zu
wenig
ist
mir
zuwider,
nicht
zu
viel.
Beurteile
mich
neu
aufgrund
von
Kommentaren.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Ich
scheine
andere
zu
beurteilen,
bewerte
diese
Person,
die
ich
bin.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Reif
und
doch
naiv,
spüre
ich
Ungerechtigkeit,
werde
ich
zornig.
用童心
在求生
冒完險想安穩
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nach
Abenteuern
sehne
ich
mich
nach
Stabilität.
間中不免消沉缺乏信心
但不肯灰心
Manchmal
bin
ich
unvermeidlich
niedergeschlagen,
mir
fehlt
das
Vertrauen,
doch
ich
weigere
mich,
mutlos
zu
sein.
即使燈蛾般撲火
追求得過火
亦不肯得過且過
Selbst
wenn
ich
wie
eine
Motte
ins
Feuer
fliege,
exzessiv
verfolge,
bin
ich
nicht
bereit,
mich
einfach
durchzuschlagen.
能有個舞台滿足過後
難做得好也做過
Eine
Bühne
gehabt
zu
haben
und
zufrieden
gewesen
zu
sein;
auch
wenn
es
schwer
war,
es
gut
zu
machen,
habe
ich
es
getan.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
Auf
dieser
Welt
gibt
es
Milliarden
wie
mich,
doch
in
deinen
Augen
gibt
es
mich.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Ob
abschätzige
Blicke
oder
Lob,
zu
wenig
ist
mir
zuwider,
nicht
zu
viel.
Beurteile
mich
neu
aufgrund
von
Kommentaren.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Ich
scheine
andere
zu
beurteilen,
bewerte
diese
Person,
die
ich
bin.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Reif
und
doch
naiv,
spüre
ich
Ungerechtigkeit,
werde
ich
zornig.
用童心
在求生
冒完險想安穩
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nach
Abenteuern
sehne
ich
mich
nach
Stabilität.
為我這普通人作業計分
大家真有我心
Für
mich,
diesen
gewöhnlichen
Menschen,
Punkte
vergeben
– ihr
alle
habt
mich
wirklich
im
Sinn.
為求你
理解我如何可惡
叫旁人辛苦
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
wie
abscheulich
ich
sein
kann,
wie
ich
andere
leiden
lasse.
沒有後悔
沒有忘記後顧
如何承擔責任與抱負
Keine
Reue,
nicht
vergessen
zurückzublicken,
wie
man
Verantwortung
und
Ziele
trägt.
感激肯評擊我的
寬容鼓舞的
未枉這一切心血
Dankbar
für
jene,
die
mich
kritisieren,
für
die
Toleranten
und
Ermutigenden
– all
diese
Mühe
war
nicht
umsonst.
誰也會有無悔的缺憾
鳴謝你耐心聽我說
Jeder
hat
Makel,
die
er
nicht
bereut.
Danke
dir
für
dein
geduldiges
Zuhören.
我是個地球人
我像每一個人
Ich
bin
ein
Erdenmensch,
ich
bin
wie
jeder
andere.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Reif
und
doch
naiv,
spüre
ich
Ungerechtigkeit,
werde
ich
zornig.
用童心
在求生
但求可以活得興奮
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nur
danach
strebend,
begeistert
leben
zu
können.
承受壓力證明了
是有人真的
對我認真
Druck
auszuhalten
beweist,
dass
es
Menschen
gibt,
die
mich
wirklich
ernst
nehmen.
OH
我更認真
OH,
ich
bin
noch
ernster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Chow, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.