周國賢 - Wo Shi Ge Di Qiu Ren - перевод текста песни на немецкий

Wo Shi Ge Di Qiu Ren - 周國賢перевод на немецкий




Wo Shi Ge Di Qiu Ren
Ich bin ein Erdenmensch
不甘卑微的理想 只能得個想 認真得仿似打仗
Meine bescheidenen Ideale, mit denen ich mich nicht abfinden will, bleiben nur Gedanken, ernsthaft wie ein Krieg.
從這鬥獸場吃飽以後 完成我 奢侈志向
Nachdem ich in dieser Kampfarena gesättigt bin, erfülle ich meine luxuriösen Ziele.
這世間有幾億位似我 你眼中竟有我
Auf dieser Welt gibt es Milliarden wie mich, doch in deinen Augen gibt es mich.
無論白眼或讚一讚 但嫌少未嫌多 憑評論重新看我
Ob abschätzige Blicke oder Lob, zu wenig ist mir zuwider, nicht zu viel. Beurteile mich neu aufgrund von Kommentaren.
我像議論旁人 鑑定我這個人
Ich scheine andere zu beurteilen, bewerte diese Person, die ich bin.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, spüre ich Ungerechtigkeit, werde ich zornig.
用童心 在求生 冒完險想安穩
Mit kindlichem Herzen überleben, nach Abenteuern sehne ich mich nach Stabilität.
間中不免消沉缺乏信心 但不肯灰心
Manchmal bin ich unvermeidlich niedergeschlagen, mir fehlt das Vertrauen, doch ich weigere mich, mutlos zu sein.
即使燈蛾般撲火 追求得過火 亦不肯得過且過
Selbst wenn ich wie eine Motte ins Feuer fliege, exzessiv verfolge, bin ich nicht bereit, mich einfach durchzuschlagen.
能有個舞台滿足過後 難做得好也做過
Eine Bühne gehabt zu haben und zufrieden gewesen zu sein; auch wenn es schwer war, es gut zu machen, habe ich es getan.
這世間有幾億位似我 你眼中竟有我
Auf dieser Welt gibt es Milliarden wie mich, doch in deinen Augen gibt es mich.
無論白眼或讚一讚 但嫌少未嫌多 憑評論重新看我
Ob abschätzige Blicke oder Lob, zu wenig ist mir zuwider, nicht zu viel. Beurteile mich neu aufgrund von Kommentaren.
我像議論旁人 鑑定我這個人
Ich scheine andere zu beurteilen, bewerte diese Person, die ich bin.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, spüre ich Ungerechtigkeit, werde ich zornig.
用童心 在求生 冒完險想安穩
Mit kindlichem Herzen überleben, nach Abenteuern sehne ich mich nach Stabilität.
為我這普通人作業計分 大家真有我心
Für mich, diesen gewöhnlichen Menschen, Punkte vergeben ihr alle habt mich wirklich im Sinn.
為求你 理解我如何可惡 叫旁人辛苦
Ich möchte, dass du verstehst, wie abscheulich ich sein kann, wie ich andere leiden lasse.
沒有後悔 沒有忘記後顧 如何承擔責任與抱負
Keine Reue, nicht vergessen zurückzublicken, wie man Verantwortung und Ziele trägt.
感激肯評擊我的 寬容鼓舞的 未枉這一切心血
Dankbar für jene, die mich kritisieren, für die Toleranten und Ermutigenden all diese Mühe war nicht umsonst.
誰也會有無悔的缺憾 鳴謝你耐心聽我說
Jeder hat Makel, die er nicht bereut. Danke dir für dein geduldiges Zuhören.
我是個地球人 我像每一個人
Ich bin ein Erdenmensch, ich bin wie jeder andere.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, spüre ich Ungerechtigkeit, werde ich zornig.
用童心 在求生 但求可以活得興奮
Mit kindlichem Herzen überleben, nur danach strebend, begeistert leben zu können.
承受壓力證明了 是有人真的 對我認真
Druck auszuhalten beweist, dass es Menschen gibt, die mich wirklich ernst nehmen.
OH 我更認真
OH, ich bin noch ernster.





Авторы: Kwok Chow, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.