Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於
歸一了
合一的心跳
Endlich,
zur
Einheit
zurückgekehrt,
der
vereinte
Herzschlag
從前的
往後的
已互相對調
Das
Vergangene,
das
Zukünftige,
haben
sich
bereits
vertauscht
神和經
說或聽
Götter
und
Schriften,
sprechen
oder
hören
永生依歸一的法則裡
看本象宏渺
Ewiges
Leben
beruht
auf
dem
Gesetz
der
Einheit,
die
Weite
der
Urform
sehend
時份季度看穿
地正天圓
Durch
Zeiten
und
Jahreszeiten
hindurchsehend,
die
Ordnung
der
Welt
真假虛實
共存內表
Wahr
und
falsch,
Schein
und
Sein,
koexistieren
innen
und
außen
恨愛無相斥
明暗恩怨分秒
對消
Hass
und
Liebe
stoßen
sich
nicht
ab,
Hell
und
Dunkel,
Groll
und
Gunst,
heben
sich
Sekunde
für
Sekunde
auf
萬世得我
只得我
在燃燒
Seit
Äonen
nur
ich,
nur
ich,
brenne
圍著愛
獨看星塵被我照耀
Umgeben
von
Liebe,
sehe
ich
allein
den
Sternenstaub,
von
mir
erleuchtet
卻只一個
難對比生與命玄妙
Doch
nur
einer
allein,
schwer
vergleichbar
mit
dem
Mysterium
von
Leben
und
Schicksal
靈魂在某天想要光
便有光
Die
Seele
wollte
eines
Tages
Licht,
da
ward
Licht
白晝黑暗互分一方
Taghell
und
Dunkelheit
teilten
sich
auf
別了一體的我們再分出雙方
Getrennt
von
dem
einen
'Uns',
teilten
wir
uns
dann
in
zwei
Seiten
auf
一哭
跟一笑
脈沖星呼叫
Ein
Weinen
und
ein
Lachen,
Pulsare
rufen
紅巨星
閉幕中
變白矮廢掉
Rote
Riesen,
im
Schlussakt,
werden
zu
ausgedienten
weißen
Zwergen
輪流轉
再自轉
Im
Wechsel
drehend,
dann
um
sich
selbst
rotierend
看超新星收縮再爆開
聽黑洞狂嘯
Supernovae
kontrahieren
und
wieder
explodieren
sehen,
das
wilde
Tosen
schwarzer
Löcher
hören
重蹈宇宙最初
密佈星羅
Die
Anfänge
des
Universums
nachzeichnend,
dicht
mit
Sternen
übersät
因果福禍
沒完沒了
Ursache
und
Wirkung,
Glück
und
Unglück,
ohne
Ende
善惡藏心壁
塵世中再分曉
Gut
und
Böse
verborgen
in
der
Herzwand,
in
der
sterblichen
Welt
erneut
unterschieden
萬世得我
只得我
在燃燒
Seit
Äonen
nur
ich,
nur
ich,
brenne
圍著愛
獨看星塵被我照耀
Umgeben
von
Liebe,
sehe
ich
allein
den
Sternenstaub,
von
mir
erleuchtet
唯卻只一個
難對比生與命玄妙
Doch
nur
einer
allein,
schwer
vergleichbar
mit
dem
Mysterium
von
Leben
und
Schicksal
靈魂在某天想要光
便有光
Die
Seele
wollte
eines
Tages
Licht,
da
ward
Licht
白晝黑暗互分一方
Taghell
und
Dunkelheit
teilten
sich
auf
別了一體的我和你分得出對方
Getrennt
von
dem
einen
'Ich
und
Du',
konnten
wir
den
Anderen
unterscheiden
我分裂出眾生
毛孔肌膚血管心臟
Ich
spaltete
mich
in
alle
Lebewesen,
Poren,
Haut,
Blutgefäße,
Herz
繁榮與蒼茫
平坦崎嶇
正反裡荏苒時光
Gedeihen
und
Ödnis,
eben
und
unwegsam,
die
Zeit
vergeht
im
Positiven
und
Negativen
忘掉對天際的仰望
忘掉每個自己
Den
Blick
zum
Himmel
vergessend,
jedes
Selbst
vergessend
舊日我跟你
是源自那
神聖耀眼燦爛晨曦
Einst
stammten
ich
und
du
aus
jener
heiligen,
blendenden,
strahlenden
Morgenröte
和平在戰爭災難裡爭取
Frieden
wird
inmitten
von
Krieg
und
Katastrophen
erstrebt
情感於興建繁囂中粉碎
Gefühle
werden
im
Aufbau
der
Geschäftigkeit
zerschmettert
亂世得我
只得我
在煩擾
In
chaotischen
Zeiten
nur
ich,
nur
ich,
bin
beunruhigt
懷念你
面對傷亡沒法意料
Dich
vermissend,
konfrontiert
mit
unvorhersehbaren
Verlusten
人際太冰冷
難以將溫與熱重召
Zwischenmenschliche
Beziehungen
sind
zu
kalt,
schwer,
Wärme
und
Hitze
zurückzurufen
抬頭望晚空想見光
像有光
Zum
Nachthimmel
aufblickend,
Licht
sehen
wollend,
als
wäre
da
Licht
幻變星宿誰在看
Die
wechselnden
Sternbilder,
wer
schaut
zu?
念掛一體的我們思盼閃閃星光
Nach
dem
einen
'Uns'
sehnend,
das
funkelnde
Sternenlicht
erhoffend
別再依戀三次元挽手出征遠方
Hänge
nicht
mehr
an
der
dritten
Dimension,
Hand
in
Hand
aufbrechen
in
die
Ferne
尚有時空驅使中失散
Noch
verstreut,
getrieben
von
Raumzeit
穹蒼相擁後重逢自己
Im
Himmelszelt
umarmend,
dann
sich
selbst
wiederfindend
循環地愛出悲與喜
Zyklisch
Trauer
und
Freude
hervorbringend
durch
Liebe
回憶空間中找到你
Dich
im
Raum
der
Erinnerungen
findend
在每維度裡驗證
群星中千億生死
In
jeder
Dimension
bestätigend,
die
Milliarden
von
Leben
und
Toden
unter
den
Sternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Xiao, Zhou Guo Xian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.