周國賢 - 告一段落 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周國賢 - 告一段落




告一段落
A Breakup
不理這世界多罕有
No matter how special the world is
反正只愛伴你夢遊
I only love to wander with you in my dreams
再碰上運氣都不及你
I'd rather have good luck than you
做夢每天跟你
I dream of you every day
種下長期盛放的薔薇
Planting roses that will bloom forever
無數夜晚共你欣賞天氣
I appreciate the weather with you on countless nights
無奈告一段落
But unfortunately, it's over
短促的幻覺
Just a short-lived illusion
從某月某日再不奢望會有結果
Don't expect a result from a certain day or month
繼續愛下去可有趣
Falling in love again is very interesting
伴侶漸覺累
Partners get tired
怎麼愛下去也剩低一片焦土
Even with all our love, all that's left is a barren land
存著什麼
What's going on
問題為何會越多
Why are there so many problems
失去預計怎料到我同你在一夜之間分割
I didn't expect that we would be apart overnight
沒有昨天的知覺
I don't have the same feelings I did yesterday
承認我已經不懂開口
I admit that I don't know how to talk anymore
直到吻下去
Until I kiss you
才發現已放手
I realize that I have let go
回味每一秒
I cherish every second
浮現那天雨中糾纏
I think of us entangled in the rain
等不到結局最後某夜各自蘇醒
I couldn't wait for the ending, so one night we each woke up alone
過後遺下再無人到過的家
Leaving a home that no one has visited since
痕跡被滅去
The traces are erased
留下像褪色多天的心痛眼淚
Leaving behind tears of pain like a faded heart
長久裝飾下去
I'd wear them forever
不怕灰暗伴你逗留
Don't be afraid to stay with me in the darkness
跟你走到異國盡頭
I'll follow you to the ends of the earth
怕欠缺力氣捉不住你
I'm afraid I don't have the strength to hold you
日落縱使不美
Even if the sunset is not beautiful
卻像藏著獨有的奧秘
It's like there's a unique secret hidden
才會讓我共你
That's why I'm always with you
不捨不棄
Unwilling to give up
無奈告一段落
But unfortunately, it's over
短促的幻覺
Just a short-lived illusion
從某月某日再不奢望會有結果
Don't expect a result from a certain day or month
繼續愛下去可有趣
Falling in love again is very interesting
伴侶漸覺累
Partners get tired
怎麼愛下去也剩低一片焦土
Even with all our love, all that's left is a barren land
存著什麼
What's going on
問題為何會越多
Why are there so many problems
失去預計怎料到我同你在一夜之間分割
I didn't expect that we would be apart overnight
沒有昨天的知覺
I don't have the same feelings I did yesterday
承認我已經不懂開口
I admit that I don't know how to talk anymore
直到吻下去
Until I kiss you
才發現已放手
I realize that I have let go
回味每一秒
I cherish every second
浮現那天雨中糾纏
I think of us entangled in the rain
等不到結局最後某夜各自蘇醒
I couldn't wait for the ending, so one night we each woke up alone
過後遺下再無人到過的家
Leaving a home that no one has visited since
痕跡被滅去
The traces are erased
留下像褪色多天的心痛眼淚
Leaving behind tears of pain like a faded heart
從此裝飾下去
I'll wear them forever





Авторы: endy chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.