Текст и перевод песни 周國賢 - 年輕人們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空沒有清風
番梘泡無力舞動
The
sky
is
clear
with
no
wind,
the
soap
bubbles
have
lost
their
power
像你疲倦身軀真的很重
Like
your
tired
body,
you
are
very
heavy
你擁抱你青春
追一個微薄美夢
You
are
chasing
a
dream
in
your
youth
換到是年月消失那悲慟
In
exchange
for
the
years
that
have
passed,
the
sadness
就算是前路不通
前路空空
腰包都空洞
Even
if
the
road
ahead
is
blocked,
the
road
ahead
is
empty,
your
pocket
is
empty
請拒絕平賣笑容
為求千金變通
Please
refuse
to
sell
your
smile
for
a
thousand
dollars
請一直背負你未變初衷
Please
carry
your
original
intention
你這份勇最後也許斷送
Your
courage
may
eventually
be
broken
當堅實信念接近破產更要相信
When
your
solid
faith
is
close
to
bankruptcy,
you
must
believe
妥協或抗爭怎挑選
How
do
you
choose
between
compromise
or
resistance?
記住要用你的方法去生存
Remember
to
use
your
own
way
to
survive
跌得太多不知怎算
You
have
fallen
too
much
and
don't
know
how
to
count
繼續努力賽跑即使跌損
Keep
running,
even
if
you
fall
這冷酷時代是尖酸
This
cold
era
is
mean
你固執的臉
發出光線
散發你的溫暖
Your
stubborn
face
emits
light,
and
your
warmth
新商店再開張
新經濟持續向上
New
stores
open,
the
new
economy
continues
to
rise
但你爬在階梯消失方向
But
you
crawl
in
the
direction
of
the
stairs
that
disappear
照不進你天窗
找不到存在重量
Your
skylight
is
not
shining,
you
can't
find
your
weight
盡了力還是一匹四不象
After
your
best
efforts,
you're
still
an
oddball
倦了後隨著天黑
然後天光
爭執中擾攘
When
you're
tired,
as
darkness
and
then
light,
you
argue
醒了後明日太陽
自然輕敲你窗
When
you
wake
up,
the
sun
of
tomorrow
naturally
knocks
on
your
window
低壓下你樂與怒更鏗鏘
Under
pressure,
your
happiness
and
anger
are
even
more
resonant
你所面對困局也許混帳
The
predicament
you
face
may
be
confusing
沖擊下拒絕變賣理想買個保障
Refuse
to
sell
your
ideals
for
security
under
the
impact
妥協或抗爭怎挑選
How
do
you
choose
between
compromise
or
resistance?
記住要用你的方法去生存
Remember
to
use
your
own
way
to
survive
跌得太多不知怎算
You
have
fallen
too
much
and
don't
know
how
to
count
繼續努力賽跑即使跌損
Keep
running,
even
if
you
fall
這冷酷時代是尖酸
This
cold
era
is
mean
你固執的臉
發出光線
散發你的溫暖
Your
stubborn
face
emits
light,
and
your
warmth
奮鬥路縱使割不短
Even
if
the
road
to
struggle
is
long
記住你是你所僅有那光源
Remember
that
you
are
the
only
light
source
有些法則不可扭轉
Some
laws
cannot
be
changed
要是挺直脊骨總可以選
If
you
want
to
stand
up
straight,
you
can
always
choose
你向著明日是開端
Tomorrow
is
your
starting
point
你的番梘泡
去得多遠
你要去得多遠
Your
soap
bubbles
go
as
far
as
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Yin Chow, Ruo Ning Lin
Альбом
年輕人們
дата релиза
24-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.