Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前你已共我相好
You Treated Me Well in the Past
愛你一世
做一生奴隸也無愧
I
would
be
your
slave
for
life
and
not
regret
it
送你一切
願交出勞力和錢幣
I
will
give
you
everything,
all
my
hard
work
and
money
我可天天帶路
攜著手
走過漫長路
I
can
be
your
guide,
holding
your
hand,
walking
through
the
long
road
我開始相信前世
從前你已共我相好
I
started
to
believe
in
reincarnation,
you
treated
me
well
in
the
past
你那次開聲跟我說話
記得嗎
Do
you
remember
when
you
first
talked
to
me?
已教我開心到今天
但我知
It
made
me
so
happy,
but
I
know
餘生都等你下半生靠別人看顧
從未變改
I
will
wait
for
you
for
the
rest
of
my
life,
even
if
someone
else
takes
care
of
you.
It
will
never
change
從來這愛是最簡單得不去求原故
This
love
is
the
simplest,
I
never
ask
for
a
reason
你太精細
願甘於裙下似螻蟻
You
are
so
perfect,
I
am
willing
to
be
an
ant
under
your
skirt
你太矜貴
讓身邊全部變無謂
You
are
so
precious,
you
make
everything
around
you
worthless
我可當天發誓
如未死
這愛未流逝
I
can
swear
today,
if
I
don't
die,
this
love
will
never
fade
我可不需要預計
誰陪你進入教堂婚禮
I
don't
need
to
know
who
will
marry
you
in
church
你會有天將捨我去
放心去
One
day,
you
will
leave
me,
please
don't
worry
你有個新歡也不拘
話我知
You
can
have
a
new
love,
just
let
me
know
餘生都等你下半生靠別人看顧
從未變改
I
will
wait
for
you
for
the
rest
of
my
life,
even
if
someone
else
takes
care
of
you.
It
will
never
change
從來這愛是最簡單得不去求原故
This
love
is
the
simplest,
I
never
ask
for
a
reason
見你出世
最開心莫過我這爸爸
The
happiest
day
of
my
life
was
when
you
were
born
到大個嘞
出嫁
知嗎
When
you
grow
up
and
get
married,
do
you
know?
親你像從前小娃娃
I
will
kiss
you
like
the
little
baby
you
used
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Yin Chow, 6 Wing 6 Wing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.