Текст и перевод песни 周國賢 - 我們都不是無辜的 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都不是無辜的 - Live
We are all not innocent - Live
其實你不愛我
Actually
you
don't
love
me
才共我拉鋸拔河
Only
to
struggle
against
me
凡事也不放過
Will
not
let
go
at
all
盡全力摧毀我~
Try
hard
to
destroy
me
-
其實我都有錯
Actually
it's
my
fault,
also
難自控怒火太多
Cannot
control
my
excessive
anger
憑直覺的
反擊過
不知我
做過些什麼~
Subconsciously
to
fight
back,
not
knowing
I've
done
what-
不應公開傷勢
搏安撫
Should
not
expose
the
injury,
to
seek
for
comfort
然後放心
分給我
推給我
做那位屠夫~
Then
rest
assured,
to
blame
me,
and
label
me
as
the
butcher-
誰又無辜
受苦
Who
is
innocent
to
suffer?
一起簽過婚約
死去也同赴
We
signed
the
marriage
contract
together,
until
death
we're
also
together
貧病我都
分一半
怎麽你
只誇張你苦
Whether
in
poverty
or
sickness,
we
share
half
and
half,
how
could
you
just
exaggerate
your
hardship
其實我可挽救
Actually
I
had
a
chance
to
save
it
無奈我竟變合謀
Unfortunately,
I
even
became
your
ally
能導致這惡鬥
Being
able
to
cause
this
evil
fight
一個動手不夠~
It's
not
enough
that
only
one
makes
a
move-
其實你可悔咎
Actually
you
can
regret
紅著眼睛趕我走
Expelled
me
with
red
eyes
從未放低
這尊貴
的優勢
拉一拉我手~
You've
never
lowered
your
noble
advantage.
Pull
my
hand-
不應公開傷勢
搏安撫
Should
not
expose
the
injury,
to
seek
for
comfort
然後放心
分給我
推給我
做那位屠夫~
(卑污~)
Then
rest
assured,
to
blame
me,
and
label
me
as
the
butcher-
(mean-)
你像無辜
受苦
You
see
innocent
to
suffer
一起簽過婚約
死去也同赴
We
signed
the
marriage
contract
together,
until
death
we're
also
together
貧病我都
分一半
怎麽會
留下你受苦~
(孤單之苦~)
Whether
in
poverty
or
sickness,
we
share
half
and
half,
how
could
you
just
leave
you
alone
to
suffer-
(suffering
of
loneliness-)
並不在乎
旁
人
在
假裝很在乎~
Don't
really
care
about
others,
pretending
to
be
care
very
much-
就怕在最終
風光的
變做曾風光的
Just
afraid
that,
in
the
end,
the
person
being
admired
becomes
the
person
who
used
to
be
admired
讓美麗
給這結果沾污~~
Let
beauty
ruin
this
result-
苦
不想分手
只要吃些苦
It
is
so
hard
to
break
up,
as
long
as
we
can
endure
the
hardship
殘葉碎花
多看顧
多看顧
難完全乾枯~
The
fallen
leaves
and
broken
flowers,
we
need
to
take
more
care,
to
take
more
care,
it's
hard
to
be
completely
withered-
當你維護
誓約
總可不顧一切
災劫也同赴
When
you
keep
the
vows,
you
can
surely
ignore
everything,
we
can
still
face
catastrophe
together
何日變得
只關顧
只關顧
一己的髮膚~
When
did
it
become
that
we
only
care
about
ourselves,
only
care
about
ourselves,
and
our
own
hair
and
skin-
因此不要迫我
清理我門户
Therefore,
don't
force
me
to
clean
out
our
mess
無論變得
多可惡
多可惡
願意同甘苦~
(彼此照顧)
No
matter
how
hateful,
how
hateful
it
becomes,
I'm
willing
to
share
the
bitter
and
the
sweet-
(take
care
of
each
other)
當你拿著利劍
想想講過相愛
直到海枯~
When
you
were
holding
the
sword,
think
about
that
we
once
said
we
will
love
each
other
until
the
sea
runs
dry-
難道去演
黑寡婦
可感染
多一些肺腑~
Do
you
try
to
act
like
a
Black
Widow,
to
touch
more
heartstrings-
誰又無辜
受苦
Who
is
innocent
to
suffer?
一起簽過婚約
死去也同赴
We
signed
the
marriage
contract
together,
until
death
we're
also
together
其實你早
等於我
劏開我
可等於切膚~
Actually
you've
already
wait
until
I,
cut
me
open,
equals
to
cut
myself-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周國賢, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.