周國賢 - 我是個地球人 - Live - перевод текста песни на немецкий

我是個地球人 - Live - 周國賢перевод на немецкий




我是個地球人 - Live
Ich bin ein Erdenbürger - Live
不甘卑微的理想 只能得個想 認真得仿似打仗
Bescheidene Ideale, nicht gewillt, nur ein Traum zu sein, ernsthaft verfolgt, als wäre es Krieg.
從這鬥獸場吃飽以後 完成我 奢侈志向
Nachdem ich in dieser Arena gesättigt bin, erfülle ich meine kühnen Ziele.
這世間有幾億位似我 你眼中竟有我
Auf dieser Welt gibt es Milliarden wie mich, doch in deinen Augen bin tatsächlich ich.
無論白眼或讚一讚 但嫌少未嫌多 憑評論重新看我
Ob verächtlicher Blick oder Lob, ich scheue nicht zu viel, nur zu wenig. Dein Urteil lässt mich mich neu betrachten.
我像議論旁人 鑑定我這個人
Ich beurteile mich selbst, als wäre ich ein anderer.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, Ungerechtigkeit macht mich wütend.
用童心 在求生 冒完險想安穩
Mit kindlichem Herzen überlebe ich, nach Abenteuern suche ich Stabilität.
間中不免消沉缺乏信心 但不肯灰心
Manchmal bin ich niedergeschlagen, mir fehlt das Vertrauen, doch ich gebe die Hoffnung nicht auf.
即使燈蛾般撲火 追求得過火 亦不肯得過且過
Auch wenn ich wie die Motte ins Feuer fliege, maßlos verfolge, weigere ich mich, nur so dahin zu leben.
能有個舞台滿足過後 難做得好也做過
Die Bühne gab mir Befriedigung, auch wenn es schwer war, es gut zu machen ich habe es getan.
這世間有幾億位似我 你眼中竟有我
Auf dieser Welt gibt es Milliarden wie mich, doch in deinen Augen bin tatsächlich ich.
無論白眼或讚一讚 但嫌少未嫌多 憑評論重新看我
Ob verächtlicher Blick oder Lob, ich scheue nicht zu viel, nur zu wenig. Dein Urteil lässt mich mich neu betrachten.
我像議論旁人 鑑定我這個人
Ich beurteile mich selbst, als wäre ich ein anderer.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, Ungerechtigkeit macht mich wütend.
用童心 在求生 冒完險想安穩
Mit kindlichem Herzen überlebe ich, nach Abenteuern suche ich Stabilität.
為我這普通人作業計分 大家真有我心
Für mich, diesen gewöhnlichen Menschen, Punkte zu vergeben ihr habt mich wirklich auf dem Herzen.
為求你 理解我如何可惡 叫旁人辛苦
Damit du verstehst, wie unausstehlich ich sein kann, wie ich es anderen schwer mache.
沒有後悔 沒有忘記後顧 如何承擔責任與抱負
Keine Reue, die Vergangenheit nicht vergessend so trage ich Verantwortung und Ambitionen.
感激肯評擊我的 寬容鼓舞的 未枉這一切心血
Dankbar für jene, die mich kritisieren, für die Toleranten und Ermutigenden all die Mühe war nicht umsonst.
誰也會有無悔的缺憾 鳴謝你耐心聽我說
Jeder hat seine Makel, die er nicht bereut. Danke dir für deine Geduld, mir zuzuhören.
我是個地球人 我像每一個人
Ich bin ein Erdenbürger, ich bin wie jeder Mensch.
成熟也天真 感到不公會怒憤
Reif und doch naiv, Ungerechtigkeit macht mich wütend.
用童心 在求生 但求可以活得興奮
Mit kindlichem Herzen überlebe ich, suche nur ein aufregendes Leben.
承受壓力證明了 是有人真的 對我認真
Den Druck auszuhalten beweist, dass jemand dass du mich wirklich ernst nimmst.
OH 我更認真
OH, ich nehme es noch ernster.





Авторы: 周國賢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.