Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是個地球人
Ich bin ein Erdenbewohner
不甘卑微的理想
只能得個想
認真得仿似打仗
Bescheidene
Ideale,
mit
denen
ich
mich
nicht
abfinden
will,
bleiben
nur
ein
Gedanke,
ernsthaft
wie
im
Krieg.
從這鬥獸場吃飽以後
完成我
奢侈志向
Nachdem
ich
mich
in
dieser
Kampfarena
sattgegessen
habe,
erfülle
ich
meine
luxuriösen
Ambitionen.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
Auf
dieser
Welt
gibt
es
Milliarden
wie
mich,
doch
in
deinen
Augen
bin
ich.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Ob
Augenrollen
oder
ein
Lob,
ich
hätte
lieber
mehr
als
weniger,
durch
Kommentare
sehe
ich
mich
neu.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Als
würden
andere
urteilen,
schätze
ich
mich,
diese
Person,
ein.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Erwachsen
und
doch
naiv,
fühle
Ungerechtigkeit
und
werde
wütend.
用童心
在求生
冒完險想安穩
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nach
dem
Risiko
suche
ich
Stabilität.
間中不免消沉缺乏信心
但不肯灰心
Manchmal
unvermeidlich
niedergeschlagen,
ohne
Selbstvertrauen,
aber
nicht
bereit,
den
Mut
zu
verlieren.
即使燈蛾般撲火
追求得過火
亦不肯得過且過
Auch
wenn
ich
wie
eine
Motte
ins
Feuer
fliege,
exzessiv
verfolge,
bin
ich
nicht
bereit,
nur
so
durchzukommen.
能有個舞台滿足過後
難做得好也做過
Nachdem
ich
auf
einer
Bühne
zufrieden
war,
auch
wenn
es
schwer
war,
es
gut
zu
machen,
habe
ich
es
getan.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
Auf
dieser
Welt
gibt
es
Milliarden
wie
mich,
doch
in
deinen
Augen
bin
ich.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Ob
Augenrollen
oder
ein
Lob,
ich
hätte
lieber
mehr
als
weniger,
durch
Kommentare
sehe
ich
mich
neu.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Als
würden
andere
urteilen,
schätze
ich
mich,
diese
Person,
ein.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Erwachsen
und
doch
naiv,
fühle
Ungerechtigkeit
und
werde
wütend.
用童心
在求生
冒完險想安穩
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nach
dem
Risiko
suche
ich
Stabilität.
為我這普通人作業計分
大家真有我心
Für
mich,
diesen
gewöhnlichen
Menschen,
Noten
zu
vergeben,
ihr
nehmt
mich
wirklich
zu
Herzen.
為求你
理解我如何可惡
叫旁人辛苦
Damit
du
verstehst,
wie
abscheulich
ich
sein
kann,
wie
ich
andere
belaste.
沒有後悔
沒有忘記後顧
如何承擔責任與抱負
Kein
Bedauern,
nicht
vergessen
zurückzublicken,
wie
man
Verantwortung
und
Ambitionen
trägt.
感激肯評擊我的
寬容鼓舞的
未枉這一切心血
Dankbar
für
die,
die
mich
kritisieren,
die
Toleranten
und
Ermutigenden,
all
diese
Mühe
war
nicht
umsonst.
誰也會有無悔的缺憾
鳴謝你耐心聽我說
Jeder
hat
Makel,
die
er
nicht
bereut,
danke
dir
für
dein
geduldiges
Zuhören.
我是個地球人
我像每一個人
Ich
bin
ein
Erdenbewohner,
ich
bin
wie
jeder
Mensch.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Erwachsen
und
doch
naiv,
fühle
Ungerechtigkeit
und
werde
wütend.
用童心
在求生
但求可以活得興奮
Mit
kindlichem
Herzen
überleben,
nur
hoffend,
aufregend
leben
zu
können.
承受壓力證明了
是有人真的
對我認真
Druck
auszuhalten
beweist,
dass
es
jemanden
gibt,
der
mich
wirklich
ernst
nimmt.
Oh
我更認真
Oh,
ich
bin
noch
ernster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Zhou Guo Xian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.