Текст и перевод песни 周國賢 - 極樂 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來尋覓快樂
他等你等你去搜索
Ищи
счастье,
оно
ждёт,
когда
ты
его
найдёшь,
誰為瀏覽
襯還有知覺
遊樂場在一剎
忘掉角落
Пока
чувства
живы,
оглянись
вокруг,
в
мгновение
ока
парк
развлечений
затмит
всё
остальное.
工作工作工作
更多工作
Работа,
работа,
работа,
ещё
больше
работы.
懂得知道
替誰頻撲
難道你的快樂
以薪水定厚薄
Ты
понимаешь,
для
кого
ты
суетишься?
Разве
твоё
счастье
измеряется
толщиной
кошелька?
反撲反撲反撲
我想反撲
Бунт,
бунт,
бунт,
я
хочу
бунтовать.
今天身處
並不是死角
Сегодня
я
не
в
тупике.
要以命撲
才有收穫
付身可以學
Чтобы
получить
что-то,
нужно
рискнуть
всем.
Можно
научиться
вселяться.
找個他用畢生的氣力
戀愛
Найти
ту,
которую
буду
любить
всем
своим
существом.
找架車用畢生的氣力
去開
Найти
машину,
которую
буду
водить
всем
своим
существом.
留下了這個舊殼
靈魂再找個附托
Оставив
эту
старую
оболочку,
душа
найдёт
себе
новое
пристанище.
爬起來
行出來
來反撲
Поднимайся,
выходи,
давай
бунтовать.
來尋覓快樂
請裝上裝上你摩托
Ищи
счастье,
садись
на
свой
мотоцикл.
四圍瀏覽
襯還有知覺
遊樂場在一剎忘掉角落
Оглянись
вокруг,
пока
чувства
живы,
в
мгновение
ока
парк
развлечений
затмит
всё
остальное.
誰人願開拓落
追修戀愛
定毫無動作
Кто
хочет
открывать
новое,
искать
любовь,
или
оставаться
без
движения?
極度的快樂
也許不必真的上天國
Возможно,
для
высшего
счастья
не
нужно
на
самом
деле
попадать
в
рай.
醒覺醒覺醒覺
快點醒覺
Проснись,
проснись,
проснись,
скорее
проснись.
只得工作
才不能解渴
Одна
работа
не
утолит
жажду.
你接受了
才叫乞薄
別隱居鐵幕
Если
ты
смирился,
то
ты
просто
попрошайка.
Не
прячься
за
железным
занавесом.
找個他用畢生的氣力
戀愛
Найти
ту,
которую
буду
любить
всем
своим
существом.
找架車用畢生的氣力
去開
Найти
машину,
которую
буду
водить
всем
своим
существом.
留下了這個舊殼
靈魂再找個附托
Оставив
эту
старую
оболочку,
душа
найдёт
себе
новое
пристанище.
爬起來
行出來
來反撲
Поднимайся,
выходи,
давай
бунтовать.
來尋覓快樂
請裝上裝上你摩托
Ищи
счастье,
садись
на
свой
мотоцикл.
四圍瀏覽
襯還有知覺
遊樂場在
一剎忘掉角落
Оглянись
вокруг,
пока
чувства
живы,
парк
развлечений
в
мгновение
ока
затмит
всё
остальное.
誰人願開拓落
追修戀愛
定毫無動作
Кто
хочет
открывать
новое,
искать
любовь,
или
оставаться
без
движения?
極度的快樂
也許不必真的上天國
Возможно,
для
высшего
счастья
не
нужно
на
самом
деле
попадать
в
рай.
定有旁人能拯救地球
Наверняка
есть
кто-то,
кто
может
спасти
мир.
願有能力
留低給娛樂
Хочу
иметь
возможность
оставить
что-то
для
развлечения.
由你孤身的成就我
而不太科學
Твоё
одиночество
делает
меня,
и
это
не
очень-то
научно.
來尋覓快樂
他等你等你去搜索
Ищи
счастье,
оно
ждёт,
когда
ты
его
найдёшь.
四圍瀏覽
襯還有知覺
遊樂場在一剎忘掉角落
Оглянись
вокруг,
пока
чувства
живы,
в
мгновение
ока
парк
развлечений
затмит
всё
остальное.
誰人願開拓落
追修戀愛
定毫無動作
Кто
хочет
открывать
новое,
искать
любовь,
или
оставаться
без
движения?
活著很快樂
你怎麼捨得一早上天國
Жизнь
прекрасна,
как
ты
можешь
так
рано
хотеть
попасть
в
рай?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Yin Chow, Wong Wy Man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.