周國賢 - 理智與感情 - Live - перевод текста песни на немецкий

理智與感情 - Live - 周國賢перевод на немецкий




理智與感情 - Live
Vernunft und Gefühl - Live
記緊 對他再一心一意
Denk daran, ihm wieder ganz ergeben zu sein,
縱使 那聲線多麼清脆悅耳
auch wenn seine Stimme noch so klar und angenehm ist,
也不必相信是你存在意義
glaube nicht, dass er der Sinn deiner Existenz ist.
要追 也不要不惜一切
Wenn du jagst, dann nicht um jeden Preis,
要等 也不要一生一世
wenn du wartest, dann nicht ein Leben lang.
感情 如同等搭地鐵人別越過底線
Gefühle sind wie Warten auf die U-Bahn, überschreite die Grenze nicht.
可惜這麼要求過高
Leider ist diese Anforderung zu hoch,
即使想倒不可能做到 轉換我是你都守不倒
selbst wenn du es wolltest, es ist unmöglich zu schaffen. Wäre ich an deiner Stelle, ich könnte es auch nicht einhalten.
如何危險都衹會當自然 如何防守都想勇住直前
Egal wie gefährlich es ist, du siehst es nur als natürlich an. Egal wie du dich zu schützen versuchst, du willst doch mutig vorwärtsstürmen.
平時男生口中講的理智 仍未能敵過浪漫在目前
Die Vernunft, von der Männer sonst sprechen, kann der Romantik des Augenblicks doch nicht standhalten.
該不該也說誓言 明日儘管棲身世界大戰
Ob du nun Schwüre leisten solltest oder nicht? Auch wenn du morgen mitten im Weltkrieg steckst,
能為見他千個導彈放在前面 你還是不太在意
um ihn zu sehen, selbst wenn tausend Raketen davor platziert wären, wäre es dir immer noch ziemlich egal.
記緊 對他再一心一意
Denk daran, ihm wieder ganz ergeben zu sein,
縱使 那聲線多麼清脆悅耳
auch wenn seine Stimme noch so klar und angenehm ist,
也不必相信是你存在意義
glaube nicht, dass er der Sinn deiner Existenz ist.
要追 也不要不惜一切
Wenn du jagst, dann nicht um jeden Preis,
要等 也不要一生一世
wenn du wartest, dann nicht ein Leben lang.
感情 如同等搭地鐵人別越過底線
Gefühle sind wie Warten auf die U-Bahn, überschreite die Grenze nicht.
可惜這麼要求過高
Leider ist diese Anforderung zu hoch,
即使想倒不可能做到 轉換我是你都守不倒
selbst wenn du es wolltest, es ist unmöglich zu schaffen. Wäre ich an deiner Stelle, ich könnte es auch nicht einhalten.
如何危險都衹會當自然 如何防守都想勇住直前
Egal wie gefährlich es ist, du siehst es nur als natürlich an. Egal wie du dich zu schützen versuchst, du willst doch mutig vorwärtsstürmen.
平時男生口中講的理智 仍未能敵過浪漫在目前
Die Vernunft, von der Männer sonst sprechen, kann der Romantik des Augenblicks doch nicht standhalten.
該不該也說誓言 明日儘管棲身世界大戰
Ob du nun Schwüre leisten solltest oder nicht? Auch wenn du morgen mitten im Weltkrieg steckst,
能為見他千個導彈放在前面 你還是不太在意
um ihn zu sehen, selbst wenn tausend Raketen davor platziert wären, wäre es dir immer noch ziemlich egal.
如何危險都衹會當自然 如何防守都想勇住直前
Egal wie gefährlich es ist, du siehst es nur als natürlich an. Egal wie du dich zu schützen versuchst, du willst doch mutig vorwärtsstürmen.
平時男生口中講的理智 仍未能敵過浪漫在目前
Die Vernunft, von der Männer sonst sprechen, kann der Romantik des Augenblicks doch nicht standhalten.
該不該也說誓言 明日儘管棲身世界大戰
Ob du nun Schwüre leisten solltest oder nicht? Auch wenn du morgen mitten im Weltkrieg steckst,
能為見他千個導彈放在前面 你還是不太在意
um ihn zu sehen, selbst wenn tausend Raketen davor platziert wären, wäre es dir immer noch ziemlich egal.





Авторы: Kwok Yin Chow, Sum Yiu Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.