离魂记 - 周國賢перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床边
大家不知所措
似听到了恶耗
At
the
bedside,
everyone
looks
lost,
as
if
they
have
received
dreadful
news.
病危的我
一刻见光
如雷似电
I,
who
am
critically
ill,
suddenly
open
my
eyes,
as
if
struck
by
lightning.
立即丢低躯壳
我挣出了灵魂
愿有人
I
immediately
abandon
my
body;
I
have
escaped
my
soul.
I
hope
that
there
is
someone
能传话共你讲
who
can
get
a
message
to
you
and
tell
you
要放得开
爱是注定这生
令你死去活来
To
let
go.
Love
is
destined
to
make
you
die
and
come
back
to
life
in
this
life.
缘来缘尽
那位又开始再等待
Relationships
begin
and
end;
someone
else
will
always
be
waiting.
埋下昨天墓志铭
下一位
总会跟着来
Bury
yesterday's
epitaph;
the
next
one
will
always
come.
不放下不能爱
If
you
don't
let
go,
you
cannot
love.
人间
日子匆匆的过
你找到了情人
Life
in
this
world
passes
quickly,
and
you
have
found
a
new
lover.
但谁知道
他竟会把别个宠幸
But
who
could
have
known
that
he
would
favor
someone
else?
极不忍心的我
如常在梦里
一再光临
It
is
unbearable
for
me,
so
I
often
visit
you
in
your
dreams,
来传话共你讲
To
convey
a
message
to
you,
要放得开
爱是注定这生
令你死去活来
To
let
go.
Love
is
destined
to
make
you
die
and
come
back
to
life
in
this
life.
缘来缘尽
那位又开始再等待
Relationships
begin
and
end;
someone
else
will
always
be
waiting.
你没发现
灵魂在你身边
把你都覆盖
You
didn't
notice
that
my
soul
is
always
by
your
side,
covering
you.
不过外壳变尘埃
My
body
has
become
dust.
你应婚
再悔婚
轮流还清爱恨
You
should
get
married,
then
divorce,
and
cycle
through
love
and
hate.
若然我有躯壳
你定会再属于我
If
I
had
a
body,
you
would
definitely
belong
to
me
again.
要放得开
爱是注定这生
令你死去活来
To
let
go.
Love
is
destined
to
make
you
die
and
come
back
to
life
in
this
life.
缘来缘尽
那位又开始再等待
Relationships
begin
and
end;
someone
else
will
always
be
waiting.
陪伴那位直至死
才发现是错爱
You
stay
with
that
person
until
death
only
to
realize
that
it
was
a
mistake.
错配的色彩
A
love
that
was
never
meant
to
be.
要放得开
看着你在这生
为爱死去活来
To
let
go,
and
watch
as
you
die
and
come
back
to
life
for
love
in
this
life.
你或有日白发苍老
亦会等待
You
may
one
day
have
white
hair
but
you
will
still
be
waiting.
到下世再复来
人虽走
情都在
And
in
the
next
life,
we
will
meet
again.
Though
people
may
die,
love
lives
on.
在星光缱绻间转载
In
the
tender
light
of
the
stars,
we
are
reborn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.