Текст и перевод песни 周國賢 - 退化論 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
退化論 - Live
Degeneration - Live
奇怪的星體
青與藍極優美
Strange
celestial
bodies,
blue
and
green
are
extremely
beautiful
奇怪的身體
頭兩足加手臂
Strange
bodies,
heads,
two
legs
plus
arms
用耳朵聽HEADPHONE
沉迷地玩手機
Using
headphones,
playing
on
their
phones
憑電腦溝通
哼
溝通靠笨機器
Communicating
with
computers,
communicating
with
stupid
machines
發訊要發兩點
右半是個括號
To
send
a
message,
you
need
two
dots,
the
right
one
is
a
parenthesis
發訊要發兩點
連括號是大秘密
To
send
a
message,
two
dots,
even
the
parentheses
are
a
big
secret
我確信這兩點
是戰略數碼吧
I'm
sure
these
two
dots
are
strategic
digits
怎破解
人密碼
不可破
真可怕
How
to
break
the
code?
The
code
is
unbreakable.
It's
terrible
繁體變簡
人人求得簡與單
Traditional
characters
become
simplified,
everyone
seeks
simplicity
and
convenience
懶音化簡
言語都腐爛
Simplified
pronunciation
is
corrupted
腦筋變簡
人習慣單一與快餐
Minds
become
simplified,
people
get
used
to
monotony
and
fast
food
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類退步變慢
超級劫難
Too
lazy
to
turn
corners,
too
lazy
to
turn
corners,
humans
are
regressing
and
slowing
down.
It's
a
huge
disaster
研究兩點
代碼像個計劃
Two
digits,
codes
like
a
plan
這怪碼太弔詭
像暗示兩個星體
This
strange
code
is
so
strange,
it's
like
hinting
at
two
celestial
bodies
看似兩個固體
但放射到某地
It
looks
like
two
solids,
but
it
radiates
to
a
certain
place
怎破解
人密碼
不可破
真可怕
How
to
break
the
code?
The
code
is
unbreakable.
It's
terrible
繁體變簡
人人求得簡與單
Traditional
characters
become
simplified,
everyone
seeks
simplicity
and
convenience
懶音化簡
言語都腐爛
Simplified
pronunciation
is
corrupted
腦筋變簡
人習慣單一與快餐
Minds
become
simplified,
people
get
used
to
monotony
and
fast
food
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類退步變慢
超級劫難
Too
lazy
to
turn
corners,
too
lazy
to
turn
corners,
humans
are
regressing
and
slowing
down.
It's
a
huge
disaster
繼續退化
退後當作進化
Continue
to
degenerate,
consider
regression
as
evolution
繁體變簡
人人求得簡與單
Traditional
characters
become
simplified,
everyone
seeks
simplicity
and
convenience
懶音化簡
言語都腐爛
Simplified
pronunciation
is
corrupted
腦筋變簡
人習慣單一與快餐
Minds
become
simplified,
people
get
used
to
monotony
and
fast
food
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類退步變慢
超級劫難
Too
lazy
to
turn
corners,
too
lazy
to
turn
corners,
humans
are
regressing
and
slowing
down.
It's
a
huge
disaster
腦中太多空白
懶得表白
Too
much
blank
space
in
my
mind,
too
lazy
to
express
myself
吃飽去玩去睡
思想糟蹋
一觸即發
Eat
and
play,
sleep,
thoughts
are
wasted,
ready
to
explode
物競或者天擇
誰可解困阨
Survival
of
the
fittest
or
natural
selection,
who
can
solve
the
dilemma?
再懶去轉彎
懶去轉彎
人類快就結單
超級劫難
Too
lazy
to
turn
corners,
too
lazy
to
turn
corners,
humans
will
soon
be
finished.
It's
a
huge
disaster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pak Kin Leung, Kwok Yin Endy Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.