周國賢 - 陽光燦爛的日子 - Live - перевод текста песни на немецкий

陽光燦爛的日子 - Live - 周國賢перевод на немецкий




陽光燦爛的日子 - Live
Sonnige Tage - Live
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
My only sunshine
Mein einziger Sonnenschein
一喊 一笑 光陰似水
Ein Weinen, ein Lachen, die Zeit vergeht wie Wasser
踏入奇妙之旅 抱你然後安睡
Tritt ein in die wunderbare Reise, halte dich und schlafe dann friedlich ein
祈求讓你了解 動盪年代有太多怪事情
Ich bete, dass du verstehst, in unruhigen Zeiten gibt es zu viele seltsame Dinge
凡人為每日艱苦生活拼 而你是吃苦的幹勁
Gewöhnliche Menschen kämpfen um ihr tägliches, hartes Leben, und du gibst mir die Kraft, Mühsal zu ertragen
明日是好動 還是好靜 讓我緊張你無止境
Wirst du morgen aktiv sein oder ruhig, ich sorge mich endlos um dich
有日 隨年成熟了你方向未明
Eines Tages, wenn du mit den Jahren reifst, ist deine Richtung ungewiss
誰真心講個故仔你傾聽 誰跟你幸福觀天看星
Wer wird dir aufrichtig eine Geschichte erzählen, der du lauschst? Wer wird mit dir glücklich den Himmel betrachten und die Sterne sehen?
無論是太平 還是革命 仍樂於新一天馳騁 看新的風景
Ob Frieden oder Revolution, immer noch bereit, in einen neuen Tag zu eilen, neue Landschaften zu sehen
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
My only sunshine
Mein einziger Sonnenschein
一歲 一歲 攀山涉水
Jahr für Jahr, Berge erklimmen und Wasser durchqueren
玩具埋在心裡 你記得別恐懼
Spielzeug im Herzen vergraben, erinnere dich, keine Angst zu haben
祈求讓你了解 自問成就我也不過是零
Ich bete, dass du verstehst: Wenn ich mich selbst betrachte, sind meine Errungenschaften gleich Null.
能維護你樂觀心境任性 談一次夢想追一次星
Aber ich kann deine optimistische Haltung und deinen Eigensinn schützen, einmal über Träume sprechen, einmal Sternen nachjagen
年月是冷酷 還是有情 仍樂於新一天馳騁
Sind die Jahre grausam oder voller Gefühl, immer noch bereit, in einen neuen Tag zu eilen
祈求讓你了解 日後如若我也心跳漸停
Ich bete, dass du auch verstehst, wenn in Zukunft mein Herzschlag langsam aufhört:
祈求在某地祝禱保護你 留給你是一彎的背影
Dann bete ich irgendwo, um dich zu segnen und zu schützen, und hinterlasse dir nur die Silhouette meines Rückens
熔岩撞廢城 還是放晴 讓我緊張你無止境
Ob Lava eine zerstörte Stadt trifft oder es aufklart, ich sorge mich endlos um dich
有日 隨年成熟了你方向未明
Eines Tages, wenn du mit den Jahren reifst, ist deine Richtung ungewiss
誰真心講個故仔你傾聽 誰跟你幸福觀天看星
Wer wird dir aufrichtig eine Geschichte erzählen, der du lauschst? Wer wird mit dir glücklich den Himmel betrachten und die Sterne sehen?
明日是太平 還是革命 仍樂於新一天馳騁
Ob morgen Frieden oder Revolution herrscht, immer noch bereit, in einen neuen Tag zu eilen
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
My only sunshine
Mein einziger Sonnenschein
Forever sunshine, sunshine
Für immer Sonnenschein, Sonnenschein





Авторы: Kwok Chow, Ruo Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.