Текст и перевод песни 周國賢 - 陽光燦爛的日子 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光燦爛的日子 - Live
Солнечные дни - Live
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнце
My
only
sunshine
Мое
единственное
солнце
一喊
一笑
光陰似水
Один
крик,
одна
улыбка,
время
течет,
как
вода
踏入奇妙之旅
抱你然後安睡
Вступаем
в
чудесное
путешествие,
обнимаю
тебя
и
засыпаю
祈求讓你了解
動盪年代有太多怪事情
Молю,
чтобы
ты
поняла,
в
смутные
времена
так
много
странного
происходит
凡人為每日艱苦生活拼
而你是吃苦的幹勁
Простые
люди
борются
за
каждодневное
существование,
а
ты
— стимул
моих
усилий
明日是好動
還是好靜
讓我緊張你無止境
Завтра
будет
активным
или
спокойным?
Я
бесконечно
волнуюсь
за
тебя
有日
隨年成熟了你方向未明
Когда-нибудь,
повзрослев,
ты
потеряешь
ориентир
誰真心講個故仔你傾聽
誰跟你幸福觀天看星
Кто
искренне
расскажет
тебе
историю?
Кто
будет
с
тобой
смотреть
на
звезды,
мечтая
о
счастье?
無論是太平
還是革命
仍樂於新一天馳騁
看新的風景
Будь
то
мир
или
революция,
я
все
равно
буду
рад
новому
дню
и
новым
пейзажам
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнце
My
only
sunshine
Мое
единственное
солнце
一歲
一歲
攀山涉水
Год
за
годом,
через
горы
и
реки
玩具埋在心裡
你記得別恐懼
Игрушки
спрятаны
в
сердце,
помни,
не
бойся
祈求讓你了解
自問成就我也不過是零
Молю,
чтобы
ты
поняла,
мои
собственные
достижения
равны
нулю
能維護你樂觀心境任性
談一次夢想追一次星
Я
могу
лишь
поддерживать
твой
оптимизм
и
капризы,
говорить
о
мечтах
и
ловить
звезды
年月是冷酷
還是有情
仍樂於新一天馳騁
Будут
ли
годы
жестокими
или
милосердными,
я
все
равно
буду
рад
новому
дню
и
новым
пейзажам
祈求讓你了解
日後如若我也心跳漸停
Молю,
чтобы
ты
поняла,
если
однажды
мое
сердце
перестанет
биться
祈求在某地祝禱保護你
留給你是一彎的背影
Молю,
чтобы
где-то
молитва
защищала
тебя,
оставляя
тебе
лишь
силуэт
моей
спины
熔岩撞廢城
還是放晴
讓我緊張你無止境
Лава
обрушится
на
разрушенный
город,
или
все
же
будет
солнечно?
Я
бесконечно
волнуюсь
за
тебя
有日
隨年成熟了你方向未明
Когда-нибудь,
повзрослев,
ты
потеряешь
ориентир
誰真心講個故仔你傾聽
誰跟你幸福觀天看星
Кто
искренне
расскажет
тебе
историю?
Кто
будет
с
тобой
смотреть
на
звезды,
мечтая
о
счастье?
明日是太平
還是革命
仍樂於新一天馳騁
Завтра
будет
мир
или
революция,
я
все
равно
буду
рад
новому
дню
и
новым
пейзажам
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнце
My
only
sunshine
Мое
единственное
солнце
Forever
sunshine,
sunshine
Навсегда
мое
солнце,
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Chow, Ruo Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.