周子琰 - 風起來的時光 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周子琰 - 風起來的時光




風起來的時光
Время, поднятое ветром
看你睡得像个音符
Смотрю, как ты спишь, словно нота,
我独自看日出
А я встречаю рассвет одна.
这一片大湖
Это огромное озеро,
喜欢这扇年轻的窗
Мне нравится это молодое окно,
映出我脸庞
В котором отражается мое лицо.
你在梦里笑得欢畅
Ты во сне смеешься радостно,
烫了我的心肠
Согреваешь мою душу,
忽然间感伤
Внезапно становится грустно.
这些风起来的时光
Это время, поднятое ветром,
还能有多长
Сколько еще продлится оно?
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
Когда ты проснешься, солнечный свет будет струиться по траве,
(一起看天空多晴朗)
(Вместе будем смотреть, какое ясное небо)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Как юные, мы, словно дети, забудем печаль,
(你说你最爱我的笑)
(Ты говорил, что тебе больше всего нравится моя улыбка)
就这样走到那月光倾城的地方 像梦一样
Вот так и дойдем до того места, где лунный свет озаряет город, как во сне,
追着风逆着光只想要和你去流浪
Следуя за ветром, навстречу свету, я хочу лишь странствовать с тобой,
(爱就是不声也不响)
(Любовь это тишина и безмолвие)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Все, что будет потом, забудь, оставь мне для любования,
(我们说好不会悲伤)
(Мы договорились, что не будем грустить)
那扇最年轻的窗 永远记得你模样
Это молодое окно всегда будет помнить твой образ.
看你睡得像个音符
Смотрю, как ты спишь, словно нота,
我独自看日出
А я встречаю рассвет одна.
周子琰《风起来的时光》
Чжоу Цзыянь «Время, поднятое ветром»
周子琰《风起来的时光》
Чжоу Цзыянь «Время, поднятое ветром»
这一片大湖
Это огромное озеро,
喜欢这扇年轻的窗
Мне нравится это молодое окно,
映出我脸庞
В котором отражается мое лицо.
你在梦里笑得欢畅
Ты во сне смеешься радостно,
烫了我的心肠
Согреваешь мою душу,
忽然间感伤
Внезапно становится грустно.
这些风起来的时光
Это время, поднятое ветром,
还能有多长
Сколько еще продлится оно?
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
Когда ты проснешься, солнечный свет будет струиться по траве,
(一起看天空多晴朗)
(Вместе будем смотреть, какое ясное небо)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Как юные, мы, словно дети, забудем печаль,
(你说你最爱我的笑)
(Ты говорил, что тебе больше всего нравится моя улыбка)
就这样走到那月光倾城的地方 像梦一样
Вот так и дойдем до того места, где лунный свет озаряет город, как во сне,
追着风逆着光只想要和你去流浪
Следуя за ветром, навстречу свету, я хочу лишь странствовать с тобой,
(爱就是不声也不响)
(Любовь это тишина и безмолвие)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Все, что будет потом, забудь, оставь мне для любования,
(我们说好不会悲伤)
(Мы договорились, что не будем грустить)
那扇最年轻的窗 永远记得你模样
Это молодое окно всегда будет помнить твой образ.
我一直不相信你的远方 有多漂亮
Я все никак не поверю, что твоя даль так прекрасна,
路还漫长 你不能没有我的陪伴
Путь еще долог, ты не можешь быть без меня.
周子琰《风起来的时光》
Чжоу Цзыянь «Время, поднятое ветром»
周子琰《风起来的时光》
Чжоу Цзыянь «Время, поднятое ветром»
你醒来的时候阳光在草地上飞扬
Когда ты проснешься, солнечный свет будет струиться по траве,
(一起看天空多晴朗)
(Вместе будем смотреть, какое ясное небо)
像年轻的我们孩子般忘记了忧伤
Как юные, мы, словно дети, забудем печаль,
(你说你最爱我的笑)
(Ты говорил, что тебе больше всего нравится моя улыбка)
就这样走到那月光倾城的地方 像梦一样
Вот так и дойдем до того места, где лунный свет озаряет город, как во сне,
追着风逆着光只想要和你去流浪
Следуя за ветром, навстречу свету, я хочу лишь странствовать с тобой,
(爱就是不声也不响)
(Любовь это тишина и безмолвие)
后来的一切都忘记吧留给我欣赏
Все, что будет потом, забудь, оставь мне для любования,
(我们说好不会悲伤)
(Мы договорились, что не будем грустить)
那扇最年轻的窗 永远记得你模样
Это молодое окно всегда будет помнить твой образ.
我也想说声再见 就能忘记你脸庞
Я тоже хочу сказать "прощай" и забыть твое лицо.





Авторы: 周子琰, 班得威, 高曉松


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.