Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冉冉 (《我只喜歡你》影視劇插曲)
Langsam (Zwischenspiel aus der Fernsehserie "Ich mag dich nur")
就像雨季過後淡淡的憂傷
Wie
eine
leichte
Traurigkeit
nach
der
Regenzeit
無處可隱藏
kann
sich
nirgendwo
verstecken
時間總會明朗
解不開的答
Die
Zeit
wird
immer
klar,
die
unlösbare
Antwort
說好不准哭
Wir
haben
versprochen,
nicht
zu
weinen
就算留下傷疤
auch
wenn
Narben
bleiben
在
這一路上
會遇到跌跌撞撞
Auf
diesem
Weg
wird
man
auf
Stolpersteine
stoßen
我從不害怕
從純真裡
擁抱渴望
Ich
habe
keine
Angst,
umarme
die
Sehnsucht
aus
der
Unschuld
heraus
看我的夢從風雪裡開花
Sieh,
wie
mein
Traum
aus
Wind
und
Schnee
erblüht
就像冉冉升起的
那願望
Wie
dieser
Wunsch,
der
langsam
aufsteigt
愛是無價的寶藏
Liebe
ist
ein
unbezahlbarer
Schatz
你們成為
我的力量
Ihr
werdet
zu
meiner
Stärke
彎彎月亮
在歌唱
Der
sichelförmige
Mond
singt
就算全世界把我遺忘
Auch
wenn
die
ganze
Welt
mich
vergisst
有雙手
抹去我的淚光
Es
gibt
Hände,
die
meine
Tränen
wegwischen
謝謝你們在我
身旁
Danke,
dass
ihr
an
meiner
Seite
seid
被愛慢慢治癒
那段小時光
Von
Liebe
langsam
geheilt,
diese
Kindheit
被綑綁的感傷
den
gefesselten
Kummer
心開始凝望
在值得的旅途上
Das
Herz
beginnt,
auf
die
lohnende
Reise
zu
blicken
就算也會迷惘
但終究會抵達
Auch
wenn
es
Verwirrung
gibt,
wird
man
letztendlich
ankommen
反覆的日子或許會有些迷茫
Wiederholte
Tage
mögen
etwas
verwirrend
sein
也要像冉冉升起那倔強
Aber
man
muss
wie
der
aufsteigende
Trotz
sein
愛是無價的寶藏
Liebe
ist
ein
unbezahlbarer
Schatz
你們成為
我的力量
Ihr
werdet
zu
meiner
Stärke
彎彎月亮
在歌唱
Der
sichelförmige
Mond
singt
就算全世界把我遺忘
Auch
wenn
die
ganze
Welt
mich
vergisst
有雙手
抹去我的淚光
Es
gibt
Hände,
die
meine
Tränen
wegwischen
謝謝你們在我
身旁
Danke,
dass
ihr
an
meiner
Seite
seid
天多黑
Wie
dunkel
der
Himmel
auch
ist
有愛就勇往直闖
mit
Liebe
geht
man
mutig
voran
那一瞬間
給足我勇氣
In
diesem
Moment
gibst
du
mir
genug
Mut
隱隱微亮
就暖洋洋
Ein
schwaches
Leuchten
ist
schon
warm
約定從此
陪伴彼此不放
Wir
versprechen
uns,
von
nun
an
einander
zu
begleiten
und
nicht
loszulassen
愛是無價的寶藏
Liebe
ist
ein
unbezahlbarer
Schatz
你們是我的力量
Du
bist
meine
Stärke
彎彎月亮
在歌唱
Der
sichelförmige
Mond
singt
就算全世界把我遺忘
Auch
wenn
die
ganze
Welt
mich
vergisst
有雙手
抹去我的淚光
Es
gibt
Hände,
die
meine
Tränen
wegwischen
謝謝你們在我
身旁
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eo Kai Kang Phai, 王雅君
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.