Текст и перевод песни 周慧敏 feat. Zheng Xiao Tai - 知己
喜歡你的臉
像天使那麼動人
I
like
your
face,
it's
as
beautiful
as
an
angel
用微笑遮蓋
心中所有淚痕
You
hide
all
the
tears
in
your
heart
with
a
smile
我看到你
孤單自己平衡
I
see
you,
balancing
yourself
in
loneliness
你讓我心痛心疼
You
make
my
heart
ache
喜歡你的人
那麼真那麼誠懇
The
person
who
likes
you
is
so
true
and
sincere
陽光的笑容
溫暖受傷的人
Your
sunny
smile
warms
the
wounded
person
勇敢的你
卻獨自撫平傷痕
Brave
you,
but
heal
your
wounds
alone
你給我友誼的真
You
give
me
the
truth
of
friendship
聆聽我的孤寂
陪我一同哭泣
Listening
to
my
loneliness,
crying
with
me
讓我不害怕
那落幕後的空虛
Don't
let
me
be
afraid
of
the
emptiness
after
the
end
我的心
終於尋得知己疼惜
My
heart
finally
found
a
bosom
friend
to
cherish
看出我的孤寂
讓我放心哭泣
See
my
loneliness,
let
me
cry
with
confidence
讓我不害怕
那不被瞭解的苦
Don't
let
me
be
afraid
of
the
pain
of
not
being
understood
我的心
站在舞台為你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
雖然風雨從不停
Cruel
world,
although
the
wind
and
rain
never
stop
但我擁有你
我的心再也不下雪
But
I
have
you,
my
heart
will
never
snow
again
喜歡你的人
那麼真那麼誠懇
The
person
who
likes
you
is
so
true
and
sincere
陽光的笑容
溫暖受傷的人
Your
sunny
smile
warms
the
wounded
person
勇敢的你
卻獨自撫平傷痕
Brave
you,
but
heal
your
wounds
alone
你給我友誼的真
You
give
me
the
truth
of
friendship
聆聽我的孤寂
陪我一同哭泣
Listening
to
my
loneliness,
crying
with
me
讓我不害怕
那落幕後的空虛
Don't
let
me
be
afraid
of
the
emptiness
after
the
end
我的心
終於尋得知己疼惜
My
heart
finally
found
a
bosom
friend
to
cherish
看出我的孤寂
讓我放心哭泣
See
my
loneliness,
let
me
cry
with
confidence
讓我不害怕
那不被瞭解的苦
Don't
let
me
be
afraid
of
the
pain
of
not
being
understood
我的心
站在舞台為你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
雖然風雨從不停
Cruel
world,
although
the
wind
and
rain
never
stop
但我擁有你
我的心再也不下雪
But
I
have
you,
my
heart
will
never
snow
again
聆聽我的孤寂
陪我一同哭泣
Listening
to
my
loneliness,
crying
with
me
讓我不害怕
那落幕後的空虛
Don't
let
me
be
afraid
of
the
emptiness
after
the
end
我的心
終於尋得知己疼惜
My
heart
finally
found
a
bosom
friend
to
cherish
看出我的孤寂
讓我放心哭泣
See
my
loneliness,
let
me
cry
with
confidence
讓我不害怕
那不被瞭解的苦
Don't
let
me
be
afraid
of
the
pain
of
not
being
understood
我的心
站在舞台為你跳舞
My
heart
dances
for
you
on
the
stage
冷酷世界
雖然風雨從不停
Cruel
world,
although
the
wind
and
rain
never
stop
但我擁有你
我的心再也不下雪
But
I
have
you,
my
heart
will
never
snow
again
但我擁有你
我的心再也不下雪
But
I
have
you,
my
heart
will
never
snow
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuk Wah Kenny Lau, Shu-hua Lin, Cheng Hsiao Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.