Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬千寵愛在一身
Tausendfache Liebe und Zuneigung in Einem
無論是自己不知不覺愛得深
Ob
ich
mich
unbewusst
tief
verliebt
habe,
還是自己根本早對你癡心
oder
ob
ich
von
Anfang
an
in
dich
verschossen
war,
如是陷阱今天失足已深
wenn
es
eine
Falle
ist,
bin
ich
heute
tief
gefallen.
難自拔只想討你歡心
Ich
kann
mich
nicht
befreien,
will
nur
dein
Herz
gewinnen.
如若是上天偷偷的對你偏心
Wenn
der
Himmel
dich
heimlich
bevorzugt,
甜蜜夢中一生不要有傷心
wünsche
ich
dir
süße
Träume
und
ein
Leben
ohne
Kummer.
誰亦自願甘心的將你等
Jeder
ist
bereit,
auf
dich
zu
warten,
情義萬千將寵愛一身
mit
tausendfacher
Liebe
und
Zuneigung
nur
für
dich.
情無限
將癡心
換你的
一顆心
Unendliche
Liebe,
mein
vernarrtes
Herz
im
Tausch
für
dein
eines
Herz,
就讓我
愛上你
常常在心
lass
mich
dich
lieben,
immer
in
meinem
Herzen.
誰人願
將一生
換你的
一點真
Wer
würde
sein
Leben
für
ein
bisschen
deiner
Wahrheit
geben?
願奉上
每個熱吻
Ich
schenke
dir
jeden
heißen
Kuss.
常問問自己應讓怎去過一生
Ich
frage
mich
oft,
wie
ich
mein
Leben
verbringen
soll,
還是自己擔心戀愛會傷心
oder
ob
ich
Angst
habe,
dass
die
Liebe
mich
verletzt.
情路寂寞得到款款細心
Der
einsame
Weg
der
Liebe,
erfüllt
von
Zärtlichkeit,
和現在開心因你關心
und
jetzt
bin
ich
glücklich,
weil
du
dich
um
mich
sorgst.
情若未吝嗇不分早晚愛得深
Wenn
die
Liebe
nicht
geizt,
liebe
ich
dich
Tag
und
Nacht
innig,
甜蜜夜深輕輕躺進你衣襟
in
süßer
Nacht
schmiege
ich
mich
sanft
an
dich.
誰羨慕伴我就算千萬人
Wer
mich
beneidet,
selbst
wenn
es
Millionen
sind,
情義萬千今天變一心
tausendfache
Liebe
wird
heute
zu
einem
Herzen.
情無限
將癡心
換你的
一顆心
Unendliche
Liebe,
mein
vernarrtes
Herz
im
Tausch
für
dein
eines
Herz,
就讓我
愛上你
常常在心
lass
mich
dich
lieben,
immer
in
meinem
Herzen.
誰人願
將一生
換你的
一點真
Wer
würde
sein
Leben
für
ein
bisschen
deiner
Wahrheit
geben?
願奉上
每個熱吻
Ich
schenke
dir
jeden
heißen
Kuss.
唔知點解
我成日都好擔心
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
immer
so
viele
Sorgen
mache.
愛情係唔係會令到人地好傷心㗎呢
Ich
Frage
mich,
ob
Liebe
die
Menschen
sehr
verletzen
kann.
我又成日都問自己
Ich
frage
mich
auch
immer
wieder,
我應該點樣去過呢一生好
wie
soll
ich
dieses
Leben
am
besten
leben?
點解女人成日都咁嘢多問㗎呢
warum
stellen
Frauen
immer
so
viele
Fragen?
情無限
將癡心
換你的
一顆心
Unendliche
Liebe,
mein
vernarrtes
Herz
im
Tausch
für
dein
eines
Herz,
就讓我
愛上你
常常在心
lass
mich
dich
lieben,
immer
in
meinem
Herzen.
誰人願
將一生
換你的
一點真
Wer
würde
sein
Leben
für
ein
bisschen
deiner
Wahrheit
geben?
願奉上
每個熱吻
Ich
schenke
dir
jeden
heißen
Kuss.
情無限
將癡心
換你的
一顆心
Unendliche
Liebe,
mein
vernarrtes
Herz
im
Tausch
für
dein
eines
Herz,
就讓我
愛上你
常常在心
lass
mich
dich
lieben,
immer
in
meinem
Herzen.
誰人願
將一生
換你的
一點真
Wer
würde
sein
Leben
für
ein
bisschen
deiner
Wahrheit
geben?
願奉上
每個熱吻
Ich
schenke
dir
jeden
heißen
Kuss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Kazuko Kobayashi, Hiroaki Igarashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.