Текст и перевод песни 周慧敏 feat. 關淑怡 - Nan Ren Xin
Nan Ren Xin
Сердце мужчины
周:他從來不因為什麼苦惱過
他常常哼起輕鬆的歌
Я:
Тебя,
казалось,
не
тревожат
заботы,
ты
всегда
напеваешь
беззаботные
песни.
每當他擁抱著我
總愛說
只祈求一生都可這麼
Каждый
раз,
обнимая
меня,
ты
говоришь,
что
молишь
лишь
о
том,
чтобы
так
было
всегда.
關:他明明空虛寂寞故此需要我
他明明喜歡憂鬱的歌
Она:
Ты
явно
пуст
и
одинок,
поэтому
я
тебе
нужна,
тебе
нравятся
грустные
мелодии.
記得當失意大醉
他說過
生活是傷心比開心多
Помнишь,
как
ты
сказал,
напившись
с
горя,
что
в
жизни
больше
печали,
чем
радости?
關:他心思
Она:
О
чем
он
думает,
周:但你可知
Я:
Но
ты,
наверное,
знаешь.
關:怎可知
Она:
Как
я
могу
знать?
合:要做何事
Вместе:
Что
нам
делать?
周:很可能男人心事
是女人心裡刺
都三心兩意
Я:
Может,
мысли
мужчины
- шипы
в
сердце
женщины,
он
не
может
определиться?
關:也許他等你或我主意
Она:
Возможно,
он
ждет,
чье
решение
взять
на
себя
- мое
или
твое.
周:誰能夠會意
Я:
Кто
сможет
его
понять?
關:假如誰首先獨自將他佔有
可能誰首先跟他分手
Она:
Если
одна
из
нас
первой
завладеет
им,
возможно,
она
же
первой
с
ним
и
расстанется.
也許他需要
自我加你我
三人才可偷偷一起走
Может,
ему
нужны
и
ты,
и
я,
чтобы
мы
втроем
могли
тайком
быть
вместе.
周:可能誰天真浪漫也天生野性
Я:
Возможно,
кто-то
наивно-романтичный,
но
в
то
же
время
дикий
по
натуре,
關:知不知
其實也許他
喜愛安定
Она:
Знаешь
ли,
на
самом
деле
он,
возможно,
жаждет
стабильности,
周:都成為他採不到的星
Я:
Станет
для
него
недостижимой
звездой.
關:無奈他也許自私任性
Она:
К
сожалению,
он,
возможно,
эгоистичен
и
своеволен
по
натуре,
周:也許跟他放浪到海角裡
Я:
Возможно,
с
ним
можно
уплыть
на
край
света,
關:知不知
他也害怕這罪名
Она:
Знаешь
ли,
он
боится
этой
вины,
周:他又夢想歸家的溫馨
Я:
Он
все
еще
мечтает
о
домашнем
уюте.
關:我了解他個性
Она:
Я
понимаю
его
характер.
關:但我不知
Она:
Но
я
не
знаю,
周:他心思
Я:
О
чем
он
думает,
關:但你可知
Она:
Но
ты,
наверное,
знаешь.
周:怎可知
Я:
Как
я
могу
знать?
合:要做何事
Вместе:
Что
нам
делать?
合:要了解他
要討好他
還是要放開他
抑或最好
沒有他
Вместе:
Пытаться
его
понять,
угождать
ему
или
отпустить
его,
а
может,
лучше
без
него?
周:但我不知
但你可知
Я:
Но
я
не
знаю,
но
ты,
наверное,
знаешь.
合:要做何事
Вместе:
Что
нам
делать?
關:很可能男人心事
是女人的心裡刺
都三心兩意
Она:
Может,
мысли
мужчины
- шипы
в
сердце
женщины,
он
не
может
определиться?
周:也許他等你或我主意
Я:
Возможно,
он
ждет,
чье
решение
взять
на
себя
- мое
или
твое.
關:誰能夠會意
Она:
Кто
сможет
его
понять?
周:誰願等最後他願意
Я:
Кто
захочет
ждать,
пока
он,
наконец,
не
решится?
關:然而我願意
Она:
Однако
я
готова.
周:然而我願意
Я:
Однако
я
готова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Martin Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.