周慧敏 - 天家 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 周慧敏 - 天家




天家
Himmlisches Zuhause
周慧敏
Vivian Chow
天家
Himmlisches Zuhause
监制:翁玮盈 / 陈永明
Produzenten: Weng Weiying / Chen Yongming
浮云带我逛过天空 快要跟天堂抱拥
Schwebende Wolken nahmen mich mit durch den Himmel, fast in der Umarmung des Paradieses.
地上蝼蚁如此精细 发觉有些东西 更加宝贵
Die Ameisen auf der Erde sind so winzig, ich entdecke, dass manche Dinge noch wertvoller sind.
金光闪闪总会渴慕 到你得到似有若无
Goldener Glanz macht immer durstig, bis du ihn bekommst, scheint er da zu sein und doch nicht.
任满身珠光宝气 难以一世没苦恼
Auch voller Schmuck und Juwelen, ist es schwer, ein Leben ohne Sorgen zu haben.
若有天上的家 名利我能放下
Wenn es ein himmlisches Zuhause gibt, kann ich Ruhm und Reichtum loslassen.
真真假假 我亦不需要念挂 都是烟花
Wahr oder falsch, ich muss mir keine Gedanken machen, es ist alles nur ein Feuerwerk.
赢得所有 换那手上的沙 还是太昂贵吧
Alles zu gewinnen und gegen den Sand in deiner Hand einzutauschen, ist immer noch zu teuer.
只想某天 回到这家 遗失一切 我亦不怕
Ich möchte nur eines Tages nach Hause zurückkehren, alles zu verlieren, macht mir keine Angst.
荣华富贵有那么好 永远的生命更好
Reichtum und Ehre sind so gut, aber ewiges Leben ist besser.
地上谁会长生不老 我却已经找到 我的喜好
Wer auf Erden kann ewig leben? Aber ich habe bereits meine Freude gefunden.
玻璃海边不再畏惧 你会亲手抹去眼泪
Am gläsernen Meer habe ich keine Angst mehr, Du wirst meine Tränen persönlich trocknen.
若最终必须失去 还有天使 在这里
Wenn ich am Ende alles verlieren muss, gibt es immer noch Engel hier.
若有天上的家 荣辱我能放下
Wenn es ein himmlisches Zuhause gibt, kann ich Ehre und Schande loslassen.
那怕变卖 世上的一切换那 绚烂的画
Auch wenn ich alles auf dieser Welt verkaufe, um das strahlende Bild zu erhalten.
赢得所有 换那手上的沙 还是太昂贵吧
Alles zu gewinnen und gegen den Sand in deiner Hand einzutauschen, ist immer noch zu teuer.
这么渺小 还爱我吗 遗失一切 我亦不怕
Ich bin so klein, liebst du mich immer noch? Alles zu verlieren, macht mir keine Angst.
传说那不朽的永恒乐土 唯有信心先看到
Das unsterbliche, ewige Paradies, von dem man erzählt, kann nur durch Glauben gesehen werden.
如果必须祷告 诚心的祷告
Wenn ich beten muss, bete ich aufrichtig.
梦见天上的家 遥望永恒的花
Ich träume von einem himmlischen Zuhause und schaue auf die ewigen Blumen.
风光太短 年岁更短 仍可深信 你别惊讶
Die Schönheit ist kurz, die Jahre sind noch kürzer, aber ich kann fest glauben, wundere Dich nicht.
感谢 vIcToR 提供歌词
Danke an vIcToR für die Bereitstellung des Liedtextes.





Авторы: Wei Ying Weng, Hao Zheng Gao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.