失眠 - 周慧敏перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告诉我
那失眠的夜有多长?
Sag
mir,
wie
lang
ist
die
schlaflose
Nacht?
告诉我
那失眠的人该怎么办?
Sag
mir,
was
soll
ein
schlafloser
Mensch
tun?
凝望着满天的星星
Ich
starre
auf
die
Sterne
am
Himmel
每一颗都像你的眼睛
Jeder
einzelne
gleicht
deinen
Augen
初恋的我忙着编织神话
怕只怕今生太短
Als
ich
das
erste
Mal
verliebt
war,
webte
ich
eifrig
Mythen,
aus
Angst,
dieses
Leben
sei
zu
kurz
告诉我
在你的梦中可有我?
Sag
mir,
bin
ich
in
deinen
Träumen?
告诉我
你的心真不真?
Sag
mir,
ist
dein
Herz
wahrhaftig?
凝望着满天的星星
Ich
starre
auf
die
Sterne
am
Himmel
我的心早已飞到未来
Mein
Herz
ist
längst
in
die
Zukunft
geflogen
你和我
能不能
Können
du
und
ich
像星星月亮永远的爱恋
wie
Sterne
und
Mond,
uns
ewig
lieben?
我并非难舍难分陷太深
Ich
bin
nicht
untrennbar
tief
versunken
我只是很认真
睡不着
Ich
bin
nur
sehr
ernsthaft,
kann
nicht
schlafen
总会想着你
我不曾怕受伤
Ich
denke
immer
an
dich,
ich
hatte
nie
Angst
vor
Verletzungen
想着你千遍百遍不疲倦
Ich
denke
tausendmal
an
dich,
ohne
müde
zu
werden
从白天到夜晚
停不了
Vom
Tag
bis
zur
Nacht,
ohne
Unterlass
分分秒秒不孤单
jede
Minute,
jede
Sekunde,
nicht
einsam
想你到天明
Ich
denke
an
dich
bis
zum
Morgengrauen
告诉我
在你的梦中可有我?
Sag
mir,
bin
ich
in
deinen
Träumen?
告诉我
你的心真不真?
Sag
mir,
ist
dein
Herz
wahrhaftig?
凝望着满天的星星
Ich
starre
auf
die
Sterne
am
Himmel
我的心早已飞到未来
Mein
Herz
ist
längst
in
die
Zukunft
geflogen
你和我
能不能
Können
du
und
ich
像星星月亮永远的爱恋
wie
Sterne
und
Mond,
uns
ewig
lieben?
我并非难舍难分陷太深
Ich
bin
nicht
untrennbar
tief
versunken
我只是很认真
睡不着
Ich
bin
nur
sehr
ernsthaft,
kann
nicht
schlafen
总会想着你
我不曾怕受伤
Ich
denke
immer
an
dich,
ich
hatte
nie
Angst
vor
Verletzungen
想着你千遍百遍不疲倦
Ich
denke
tausendmal
an
dich,
ohne
müde
zu
werden
从白天到夜晚
停不了
Vom
Tag
bis
zur
Nacht,
ohne
Unterlass
分分秒秒不孤单
jede
Minute,
jede
Sekunde,
nicht
einsam
想你到天明
Ich
denke
an
dich
bis
zum
Morgengrauen
(想你到天明)
(Ich
denke
an
dich
bis
zum
Morgengrauen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arif Michael, Loy Mow Chow, Yat Kan Tsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.