Текст и перевод песни 周慧敏 feat. 黃凱芹 - 情未了
歌名:
情
未
了
Название
песни:
Незавершенная
любовь
演唱:
黄凯芹&周慧敏
Исполняют:
Кэлвин
Хо
& Вивьен
Чоу
歌词编辑:
李向阳
lixiangyuang@21cn.com
Текст
песни:
Ли
Сянъян
lixiangyuang@21cn.com
女:
像迷幻
如梦初醒的一对眼
Жен:
Как
туманный
сон,
как
пара
затуманенных
глаз,
似夜晚
星光一般璀灿
Словно
ночные
звезды,
такие
же
блестящие.
是常在心间
浓情从未淡
Всегда
в
моем
сердце,
нежные
чувства
никогда
не
угасают.
这份爱的感叹
这一生
不褪减
Эта
любовь
- вздох,
который
будет
длиться
всю
жизнь,
не
уменьшаясь.
男:
回头望
从未懂开心讲"爱你"
Муж:
Оглядываясь
назад,
я
никогда
не
умел
сказать
"я
люблю
тебя".
放下你
已是再会无期
Расставшись
с
тобой,
мы
больше
не
встретимся.
但长伴心扉
柔情全属你
Но
в
глубине
моего
сердца,
вся
нежность
принадлежит
тебе.
纵是隔开千里
灵魂内永久不死
Даже
если
нас
разделяют
тысячи
миль,
моя
душа
всегда
будет
с
тобой.
合:
I'll
be
loving
you
forever
Вместе:
Я
буду
любить
тебя
вечно,
And
I've
been
loving
you
so
long
Ведь
я
люблю
тебя
так
давно.
女:
情未了
男:
情未了
Жен:
Незаконченная
любовь,
Муж:
Незаконченная
любовь.
合:
只要天知晓你重要
Вместе:
Только
небо
знает,
как
ты
дорог.
男:
生与死
其实当中得一套戏
Муж:
Жизнь
и
смерть
- всего
лишь
спектакль.
女:
有着你
有着一生的美
Жен:
С
тобой
у
меня
будет
целая
жизнь
красоты.
男:
命随流星飞
女:
爱和我一起
Муж:
Судьба
летит,
как
падающая
звезда.
Жен:
Любовь
всегда
со
мной.
合:
那热炽的希冀
灵魂内永恒不死
Вместе:
Это
пылкое
желание,
душа,
которая
никогда
не
умрет.
合:
I'll
be
loving
you
forever
Вместе:
Я
буду
любить
тебя
вечно,
And
I've
been
loving
you
so
long
Ведь
я
люблю
тебя
так
давно.
女:
情未了
男:
情未了
Жен:
Незаконченная
любовь,
Муж:
Незаконченная
любовь.
合:
只要天知晓你重要
Вместе:
Только
небо
знает,
как
ты
дорог.
女:
AH...
依依不舍得你走
Жен:
Ах...
Мне
так
не
хочется
тебя
отпускать.
男:
恋恋的心也没有
被带走
Муж:
Влюбленное
сердце
тоже
не
ушло,
合:
仍留在暖暖的手
Вместе:
Оно
все
еще
в
твоей
теплой
руке.
合:
仍留在暖暖的手
Вместе:
Оно
все
еще
в
твоей
теплой
руке.
合:
I'll
be
loving
you
forever
Вместе:
Я
буду
любить
тебя
вечно,
And
I've
been
loving
you
so
long
Ведь
я
люблю
тебя
так
давно.
女:
情未了
男:
情未了
Жен:
Незаконченная
любовь,
Муж:
Незаконченная
любовь.
女:
情未了
男:
情未了
Жен:
Незаконченная
любовь,
Муж:
Незаконченная
любовь.
合:
只要天知晓你重要
Вместе:
Только
небо
знает,
как
ты
дорог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher wong, chris wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.