周慧敏 - 收回愛情逃進回憶 - перевод текста песни на немецкий

收回愛情逃進回憶 - 周慧敏перевод на немецкий




收回愛情逃進回憶
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten
揮別 這一段可有可無的感情
Abschied von dieser belanglosen Beziehung
不再隱暪著悲傷只求你能歡喜
Ich verberge meine Trauer nicht mehr, ich will nur, dass du glücklich bist
也許女人的相思不能夠太美麗
Vielleicht darf die Sehnsucht einer Frau nicht zu schön sein
那只會讓我流淚讓你想遠離
Das bringt mich nur zum Weinen und dich dazu, dich zu entfernen
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也不願再恐懼
Lieber weinen, lieber einsam sein, als wieder Angst haben
日夜為你擔心 我卻受盡委屈
Tag und Nacht sorge ich mich um dich, aber ich erleide nur Ungerechtigkeit
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也要努力忘記
Lieber weinen, lieber einsam sein, aber mich bemühen zu vergessen
我的眼裡不再有你的背影
In meinen Augen wird dein Schatten nicht mehr sein
問你傷害我是否比愛我還容易
Ich frage dich, ist es einfacher, mich zu verletzen, als mich zu lieben?
否則 為什麼讓我覺得你有些無情
Wenn nicht, warum gibst du mir dann das Gefühl, dass du etwas gefühllos bist?
如果 男人本來就不太渴望安定
Wenn Männer von Natur aus keine Stabilität wollen
那麼就讓我習慣你依然是你
Dann lass mich mich daran gewöhnen, dass du immer noch du bist
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也不願再恐懼
Lieber weinen, lieber einsam sein, als wieder Angst haben
日夜為你擔心 我卻受盡委屈
Tag und Nacht sorge ich mich um dich, aber ich erleide nur Ungerechtigkeit
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也要努力忘記
Lieber weinen, lieber einsam sein, aber mich bemühen zu vergessen
我的眼裡不再有你的背影
In meinen Augen wird dein Schatten nicht mehr sein
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也不願再恐懼
Lieber weinen, lieber einsam sein, als wieder Angst haben
日夜為你擔心 我卻受盡委屈
Tag und Nacht sorge ich mich um dich, aber ich erleide nur Ungerechtigkeit
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也要努力忘記
Lieber weinen, lieber einsam sein, aber mich bemühen zu vergessen
我的眼裡不再有你的背影
In meinen Augen wird dein Schatten nicht mehr sein
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也不願再恐懼
Lieber weinen, lieber einsam sein, als wieder Angst haben
日夜為你擔心 我卻受盡委屈
Tag und Nacht sorge ich mich um dich, aber ich erleide nur Ungerechtigkeit
收回愛情逃進回憶 躲在漆黑夜裡
Die Liebe zurücknehmen und in Erinnerungen flüchten, mich in der dunklen Nacht verstecken
寧願哭泣寧願孤寂也要努力忘記
Lieber weinen, lieber einsam sein, aber mich bemühen zu vergessen
我的眼裡不再有你的背影
In meinen Augen wird dein Schatten nicht mehr sein





Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Mahmood Rumjahn, Bu Ho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.