Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新相識 舊情人
Neue Bekanntschaft, alter Liebhaber
歌名
新相识旧情人
周慧敏
专辑
多一点爱恋
Songtitel:
Neue
Bekanntschaft,
alter
Liebhaber;
Vivian
Chow;
Album:
Ein
bisschen
mehr
Liebe
茫茫然白昼
淡淡的一切是对你的感受
Verwirrt
am
helllichten
Tag,
alles
ist
so
blass,
das
sind
meine
Gefühle
für
dich.
随随便自嘲
区区的一个人会令我泪流
Ich
mache
mich
selbst
lächerlich,
dass
eine
einzige
Person
mich
zum
Weinen
bringt.
就这么的一个朋友
骤觉相恋人便远走
Gerade
so
ein
Freund,
plötzlich
spüre
ich,
dass
mein
Geliebter
weit
weg
ist.
从来未开口
款款深情
你今天知道否
Ich
habe
es
nie
ausgesprochen,
diese
tiefe
Zuneigung,
weißt
du
es
heute?
明明是没有
冥冥中偏註定你飘走之后
Es
war
offensichtlich
nichts,
aber
das
Schicksal
bestimmte,
dass
du
gehst.
重重叠未休
天天的想你和我共聚时候
Es
hört
nicht
auf,
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
und
unsere
gemeinsame
Zeit.
放不低
这柔情一搂
我的心
你那曾猜透
Ich
kann
diese
zärtliche
Umarmung
nicht
loslassen,
mein
Herz,
hast
du
es
jemals
erraten?
仍然在空等
等我的人
叫这旧梦重温
Ich
warte
immer
noch
vergeblich
auf
den
Mann,
der
zu
mir
gehört,
um
diesen
alten
Traum
wieder
aufleben
zu
lassen.
不知不觉
踫上某种人
全部也和你太过相近
Unbewusst
treffe
ich
auf
bestimmte
Menschen,
die
dir
alle
so
ähnlich
sind.
容貌说话动静眼神
尤像你昨天一般的替身
Aussehen,
Stimme,
Bewegungen,
Blick,
wie
dein
Ebenbild
von
gestern.
不知不觉
爱上这种人
只因彷似
听见你声音
Unbewusst
verliebe
ich
mich
in
solche
Menschen,
nur
weil
ich
deine
Stimme
zu
hören
scheine.
迷惑我和他热烈拥吻
痴想跟你一起假的当真
Verwirrt
küsse
ich
ihn
leidenschaftlich,
in
der
wahnhaften
Vorstellung,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
das
Falsche
für
echt
haltend.
新相识也相衬
Neue
Bekanntschaft,
aber
doch
passend.
明明是没有
冥冥中偏註定你飘走之后
Es
war
offensichtlich
nichts,
aber
das
Schicksal
bestimmte,
dass
du
gehst.
重重叠未休
天天的想你和我共聚时候
Es
hört
nicht
auf,
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
und
unsere
gemeinsame
Zeit.
放不低
这柔情一搂
我的心
你那曾猜透
Ich
kann
diese
zärtliche
Umarmung
nicht
loslassen,
mein
Herz,
hast
du
es
jemals
erraten?
仍然在空等
等我的人
叫这旧梦重温
Ich
warte
immer
noch
vergeblich
auf
den
Mann,
der
zu
mir
gehört,
um
diesen
alten
Traum
wieder
aufleben
zu
lassen.
不知不觉
踫上某种人
全部也和你太过相近
Unbewusst
treffe
ich
auf
bestimmte
Menschen,
die
dir
alle
so
ähnlich
sind.
容貌说话动静眼神
尤像你昨天一般的替身
Aussehen,
Stimme,
Bewegungen,
Blick,
wie
dein
Ebenbild
von
gestern.
不知不觉
爱上这种人
只因彷似
听见你声音
Unbewusst
verliebe
ich
mich
in
solche
Menschen,
nur
weil
ich
deine
Stimme
zu
hören
scheine.
迷惑我和他热烈拥吻
痴想跟你一起假的当真
Verwirrt
küsse
ich
ihn
leidenschaftlich,
in
der
wahnhaften
Vorstellung,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
das
Falsche
für
echt
haltend.
新相识也相衬
Neue
Bekanntschaft,
aber
doch
passend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄 凱芹, Huang Kai Qin, 黄 凱芹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.