周慧敏 - 沒有人傻得像我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周慧敏 - 沒有人傻得像我




沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я
站在街頭 我滿心憂愁
Стою на углу, печаль в моем сердце,
等你等到 我痛在心頭
Жду тебя, жду, и боль разрывает мне душу.
為何總是 沒有理由
Почему всегда без всякой причины,
不知不覺 又一個痛苦的藉口
Незаметно для себя нахожу новый повод для боли?
站在街頭 我只有沈默
Стою на углу, молчу,
愛你的話 找不到人說
Слова моей любви некому сказать.
為何總是 沒有理由
Почему всегда без всякой причины,
不知不覺 又一次如此的難受
Незаметно для себя снова испытываю такую боль?
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
失去你卻又以為 溫柔還在你也還在
Потеряв тебя, все еще верю, что твоя нежность со мной.
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
所有錯獨自承受 只能承受默默承受
Всю вину несу в одиночку, могу лишь молча терпеть.
站在街頭 我只有沈默
Стою на углу, молчу,
愛你的話 找不到人說
Слова моей любви некому сказать.
為何總是 沒有理由
Почему всегда без всякой причины,
不知不覺 又一次如此的難受
Незаметно для себя снова испытываю такую боль?
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
失去你卻又以為 溫柔還在你也還在
Потеряв тебя, все еще верю, что твоя нежность со мной.
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
所有錯獨自承受 只能承受默默承受
Всю вину несу в одиночку, могу лишь молча терпеть.
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
失去你卻又以為 溫柔還在你也還在
Потеряв тебя, все еще верю, что твоя нежность со мной.
沒有人傻得像我 沒有人傻得像我
Никто не глуп так, как я, никто не глуп так, как я,
所有錯獨自承受 只能承受默默承受
Всю вину несу в одиночку, могу лишь молча терпеть.
站在街頭 我只有沈默
Стою на углу, молчу,
愛你的話 找不到人說
Слова моей любви некому сказать.
為何總是 沒有理由
Почему всегда без всякой причины,
不知不覺 又一次如此的難受
Незаметно для себя снова испытываю такую боль?





Авторы: Hua Jian Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.