Текст и перевод песни 周慧敏 - 点一杯回忆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初秋阳光中
飘着咖啡香
В
лучах
ранней
осени
витает
аромат
кофе.
轻轻敲开我心里
那扇窗
Он
тихонько
стучит
в
окошко
моего
сердца.
微凉和风中
最适合凝望
В
прохладе
лёгкого
ветерка
хорошо
предаваться
мечтам.
独自走在记忆中
小路上
В
одиночестве
я
бреду
по
тропинке
воспоминаний.
心情像风筝想飞翔(心情像风筝想飞翔)
Мое
сердце,
словно
воздушный
змей,
рвется
ввысь,
飞向地球的另一端
Устремляясь
на
другой
край
земли,
那里有思念的方向
Туда,
где
живет
моя
тоска
по
тебе.
点一杯叫回忆的咖啡
Я
прошу
чашку
кофе
под
названием
"Воспоминание",
慢慢回味
Чтобы
медленно
смаковать
каждый
глоток.
谁在风中唱
不能没有你
Кто-то
поет
на
ветру,
что
не
может
жить
без
тебя.
喝完这杯回忆的咖啡
Выпью
эту
чашку
воспоминаний
до
дна
与你相逢
И
встречусь
с
тобой.
喜欢那首歌
只有你懂
Только
ты
один
понимаешь
ту
песню,
что
мне
так
нравится.
微凉和风中
最适合凝望
В
прохладе
лёгкого
ветерка
хорошо
предаваться
мечтам.
独自走在记忆中
小路上
В
одиночестве
я
бреду
по
тропинке
воспоминаний.
心情像风筝想飞翔(心情像风筝想飞翔)
Мое
сердце,
словно
воздушный
змей,
рвется
ввысь,
飞向地球的另一端
Устремляясь
на
другой
край
земли,
那里有思念的方向
Туда,
где
живет
моя
тоска
по
тебе.
点一杯叫回忆的咖啡
Я
прошу
чашку
кофе
под
названием
"Воспоминание",
慢慢回味
Чтобы
медленно
смаковать
каждый
глоток.
谁在风中唱
不能没有你
Кто-то
поет
на
ветру,
что
не
может
жить
без
тебя.
喝完这杯回忆的咖啡
Выпью
эту
чашку
воспоминаний
до
дна
与你相逢
И
встречусь
с
тобой.
喜欢那首歌
只有你懂
Только
ты
один
понимаешь
ту
песню,
что
мне
так
нравится.
点一杯叫回忆的咖啡
Я
прошу
чашку
кофе
под
названием
"Воспоминание",
慢慢回味
Чтобы
медленно
смаковать
каждый
глоток.
谁在风中唱
不能没有你
Кто-то
поет
на
ветру,
что
не
может
жить
без
тебя.
喝完这杯回忆的咖啡
Выпью
эту
чашку
воспоминаний
до
дна
与你相逢
И
встречусь
с
тобой.
喜欢那首歌
只有你懂
Только
ты
один
понимаешь
ту
песню,
что
мне
так
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.