盆栽 - 周慧敏перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作词∶陈浩贤
Text:
Chen
Haoxian
共你昨日种下盆栽今天秀丽
Den
Bonsai,
den
wir
gestern
zusammen
pflanzten,
ist
heute
wunderschön.
铅华尽洗
世界风光放低
Alles
Abgelegte
hinter
sich
lassend,
die
Pracht
der
Welt
beiseitelegend.
就算花樽里有过霎眼矜贵
Auch
wenn
in
der
Vase
kurzzeitige
Pracht
war,
未如净土紧握玫瑰
ist
es
nicht
wie
die
Rose,
die
fest
in
reiner
Erde
steht.
宁愿深闺
化作简朴身世
Lieber
zurückgezogen,
ein
einfaches
Leben
führend.
同在天空千尺下
早经过四季寒冬炎夏
Gemeinsam
unter
dem
tausend
Fuß
hohen
Himmel,
durchlebten
wir
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter.
任光阴融化
被世态风吹雨打
Die
Zeit
vergeht,
wir
sind
Wind
und
Wetter
ausgesetzt.
看着盆栽
笑逐颜开
Den
Bonsai
betrachtend,
lächeln
wir
glücklich.
像亲身见证你我在相爱
Als
ob
wir
persönlich
Zeugen
unserer
Liebe
wären.
每一天都跟你勤灌溉
Jeden
Tag
gieße
ich
ihn
fleißig
mit
dir.
倦时笑看花开
Wenn
wir
müde
sind,
erfreuen
wir
uns
an
den
Blüten.
爱如盆栽
为了未来
Liebe
ist
wie
ein
Bonsai,
für
die
Zukunft
不怕季节变改
循环而复再
haben
wir
keine
Angst
vor
den
wechselnden
Jahreszeiten,
sie
wiederholen
sich
immer
wieder.
花不来
都愿爱
Auch
wenn
keine
Blüten
kommen,
lieben
wir
weiter.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Entschlossen
und
hoffnungsvoll,
dass
unsere
Liebe
ewig
währen
kann.
就趁雨后配合阳光制造氧气
Nutzen
wir
den
Regen
und
die
Sonne,
um
Sauerstoff
zu
erzeugen.
黄叶未死
也有根可撑起
Auch
wenn
gelbe
Blätter
fallen,
gibt
es
Wurzeln,
die
Halt
geben.
枝节如强壮手臂
Die
Zweige
sind
wie
starke
Arme,
生出翠叶绝处有转机
die
grüne
Blätter
hervorbringen,
es
gibt
Hoffnung
in
ausweglosen
Situationen.
始终不离弃
绿化了沧桑世纪
Wir
geben
niemals
auf
und
begrünen
die
wechselhaften
Zeiten.
看着盆栽
笑逐颜开
Den
Bonsai
betrachtend,
lächeln
wir
glücklich.
像亲身见证你我在相爱
Als
ob
wir
persönlich
Zeugen
unserer
Liebe
wären.
每一天都跟你勤灌溉
Jeden
Tag
gieße
ich
ihn
fleißig
mit
dir.
倦时笑看花开
Wenn
wir
müde
sind,
erfreuen
wir
uns
an
den
Blüten.
爱如盆栽
为了未来
Liebe
ist
wie
ein
Bonsai,
für
die
Zukunft
不怕季节变改
循环而复再
haben
wir
keine
Angst
vor
den
wechselnden
Jahreszeiten,
sie
wiederholen
sich
immer
wieder.
花不来
都愿爱
Auch
wenn
keine
Blüten
kommen,
lieben
wir
weiter.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Entschlossen
und
hoffnungsvoll,
dass
unsere
Liebe
ewig
währen
kann.
看着盆栽
笑逐颜开
Den
Bonsai
betrachtend,
lächeln
wir
glücklich.
像亲身见证你我在相爱
Als
ob
wir
persönlich
Zeugen
unserer
Liebe
wären.
每一天都跟你勤灌溉
Jeden
Tag
gieße
ich
ihn
fleißig
mit
dir.
倦时笑看花开
Wenn
wir
müde
sind,
erfreuen
wir
uns
an
den
Blüten.
同渡每载
越过障碍
Wir
gehen
gemeinsam
durch
jedes
Jahr,
überwinden
Hindernisse.
不怕季节变改
循环而复再
Wir
haben
keine
Angst
vor
den
wechselnden
Jahreszeiten,
sie
wiederholen
sich
immer
wieder.
花归来
更深爱
Wenn
die
Blüten
zurückkehren,
lieben
wir
noch
tiefer.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Entschlossen
und
hoffnungsvoll,
dass
unsere
Liebe
ewig
währen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Wei Xie, Hao Xian Chen
Альбом
盆栽
дата релиза
28-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.