Текст и перевод песни 周慧敏 - 盆栽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「盆栽」
「Dwarf
Tree
in
a
Pot」
作词∶陈浩贤
Lyrics:
Chan
Ho
Hin
共你昨日种下盆栽今天秀丽
I
planted
a
tree
with
you
yesterday.
Today,
it's
so
beautiful.
铅华尽洗
世界风光放低
Washed
away
the
leaded
powder,
views
on
the
world
are
now
less
pretentious.
就算花樽里有过霎眼矜贵
Even
if
the
flower
vase
had
had
a
moment
of
glory,
未如净土紧握玫瑰
It's
not
as
great
as
a
rose
in
my
hand.
宁愿深闺
化作简朴身世
I
would
rather
be
in
the
boudoir
as
an
ordinary
person,
同在天空千尺下
早经过四季寒冬炎夏
Under
the
sky
a
thousand
feet
above,
we've
gone
through
seasons
of
cold
winter
and
hot
summer.
任光阴融化
被世态风吹雨打
Let
time
melt
away,
be
beaten
by
the
wind
and
rain
of
the
world,
看着盆栽
笑逐颜开
Looking
at
the
dwarf
tree,
laughing
with
joy,
像亲身见证你我在相爱
As
if
I
were
there
to
witness
our
love.
每一天都跟你勤灌溉
Everyday,
I
water
it
with
diligence,
倦时笑看花开
When
I'm
tired,
I
smile
as
the
flower
blooms.
爱如盆栽
为了未来
Like
a
dwarf
tree,
for
the
future,
不怕季节变改
循环而复再
Not
afraid
of
changes
of
season,
repeating
and
repeating.
花不来
都愿爱
Flowers
may
not
bloom,
but
I
still
wish
to
love.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Firm
and
expectant,
that
we
can
love
each
other
forever.
就趁雨后配合阳光制造氧气
After
the
rain,
we
cooperate
with
sunlight
to
create
oxygen.
黄叶未死
也有根可撑起
Yellow
leaves
aren't
dead
yet,
they
still
have
roots
to
support
them.
枝节如强壮手臂
Branches
like
strong
arms;
生出翠叶绝处有转机
Giving
birth
to
green
leaves
and
a
new
opportunity
in
desperate
times.
始终不离弃
绿化了沧桑世纪
Always
persist,
and
turn
the
bleak
century
green.
看着盆栽
笑逐颜开
Looking
at
the
dwarf
tree,
laughing
with
joy,
像亲身见证你我在相爱
As
if
I
were
there
to
witness
our
love.
每一天都跟你勤灌溉
Everyday,
I
water
it
with
diligence,
倦时笑看花开
When
I'm
tired,
I
smile
as
the
flower
blooms.
爱如盆栽
为了未来
Like
a
dwarf
tree,
for
the
future,
不怕季节变改
循环而复再
Not
afraid
of
changes
of
season,
repeating
and
repeating.
花不来
都愿爱
Flowers
may
not
bloom,
but
I
still
wish
to
love.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Firm
and
expectant,
that
we
can
love
each
other
forever.
看着盆栽
笑逐颜开
Looking
at
the
dwarf
tree,
laughing
with
joy,
像亲身见证你我在相爱
As
if
I
were
there
to
witness
our
love.
每一天都跟你勤灌溉
Everyday,
I
water
it
with
diligence,
倦时笑看花开
When
I'm
tired,
I
smile
as
the
flower
blooms.
同渡每载
越过障碍
We
cross
every
obstacle
together,
不怕季节变改
循环而复再
Not
afraid
of
changes
of
season,
repeating
and
repeating.
花归来
更深爱
Flowers
will
return,
and
my
love
will
grow
deeper.
坚定而期盼
能生生不息跟你爱
Firm
and
expectant,
that
we
can
love
each
other
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Wei Xie, Hao Xian Chen
Альбом
盆栽
дата релиза
28-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.