Текст и перевод песни 周慧敏 - 知已
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男∶一张动人面
掩饰不住的慨叹
你那笑语中
Man:
A
captivating
face
cannot
hide
the
underlying
sigh
emanating
from
you.
In
your
laughter,
落寞带点哀愁
沉默声音对抗冷语讥讽
There
is
a
tinge
of
loneliness
and
sadness,
and
a
silent
voice
that
resists
the
sneers
of
the
world.
为哀伤的你心痛
My
heart
aches
for
you
in
your
sorrow.
女∶弯曲路途上
多得亲善一个你
温馨的笑声
Woman:
On
the
winding
path,
I
have
found
a
kindred
soul
in
you,
whose
warm
laughter
默默散出温柔
无尽关心暖意透我心坎中
Radiates
kindness,
and
whose
boundless
concern
warms
the
depths
of
my
being.
伴一起走过冰冻
Together,
we
have
weathered
the
icy
storms.
合∶人世间多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
Choir:
In
this
world,
there
are
many
empty
wounds,
so
much
loneliness
and
pain,
几许忧郁失落
多少伤心故梦
Despair
and
loss,
many
broken
dreams.
女∶幸有你
男∶
幸有你
Woman:
I
am
fortunate
to
have
you.
Man:
I
am
fortunate
to
have
you.
合∶却是全情为我心痛
人世间
多少关心关怀
Choir:
You
are
the
one
who
feels
my
pain
with
all
your
heart.
In
this
world,
there
is
so
much
care,
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
So
many
true
friends,
sharing
joy
and
sorrow,
laughter
and
tears.
幸有你
抗御寒流暴雨
冷冬
I
am
grateful
for
you,
who
protects
me
from
the
cold
winds
and
torrential
rains,
the
winter
storms.
男∶来日岁月
尽管冷漠和冰冻
Man:
In
the
years
to
come,
even
if
the
world
is
cold
and
frozen,
合∶仍陪伴着你来分担心碎与心痛
Choir:
I
will
still
be
by
your
side,
sharing
your
worries,
your
pain,
your
broken
heart.
女∶弯曲路途上
多得亲善一个你
温馨的笑声
Woman:
On
the
winding
path,
I
have
found
a
kindred
soul
in
you,
whose
warm
laughter
默默散出温柔
无尽关心暖意透我心坎中
Radiates
kindness,
and
whose
boundless
concern
warms
the
depths
of
my
being.
伴一起走过冰冻
Together,
we
have
weathered
the
icy
storms.
合∶人世间多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
Choir:
In
this
world,
there
are
many
empty
wounds,
so
much
loneliness
and
pain,
几许忧郁失落
多少伤心故梦
Despair
and
loss,
many
broken
dreams.
女∶幸有你
男∶
幸有你
Woman:
I
am
fortunate
to
have
you.
Man:
I
am
fortunate
to
have
you.
合∶却是全情为我心痛
人世间
多少关心关怀
Choir:
You
are
the
one
who
feels
my
pain
with
all
your
heart.
In
this
world,
there
is
so
much
care,
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
So
many
true
friends,
sharing
joy
and
sorrow,
laughter
and
tears.
幸有你
抗御寒流暴雨
冷冬
I
am
grateful
for
you,
who
protects
me
from
the
cold
winds
and
torrential
rains,
the
winter
storms.
男∶来日岁月
尽管冷漠和冰冻
Man:
In
the
years
to
come,
even
if
the
world
is
cold
and
frozen,
合∶仍陪伴着你来分担心碎与心痛
Choir:
I
will
still
be
by
your
side,
sharing
your
worries,
your
pain,
your
broken
heart.
人世间多少空虚伤痕
几多孤单伤痛
In
this
world,
there
are
many
empty
wounds,
so
much
loneliness
and
pain,
几许忧郁失落
多少伤心故梦
Despair
and
loss,
many
broken
dreams.
女∶幸有你
男∶
幸有你
Woman:
I
am
fortunate
to
have
you.
Man:
I
am
fortunate
to
have
you.
合∶却是全情为我心痛
人世间
多少关心关怀
Choir:
You
are
the
one
who
feels
my
pain
with
all
your
heart.
In
this
world,
there
is
so
much
care,
几多知心好友
一起悲欢激动
开心伤心与共
So
many
true
friends,
sharing
joy
and
sorrow,
laughter
and
tears.
幸有你
抗御寒流暴雨
冷冬
I
am
grateful
for
you,
who
protects
me
from
the
cold
winds
and
torrential
rains,
the
winter
storms.
合∶来日岁月
尽管冷漠和冰冻
Choir:
In
the
years
to
come,
even
if
the
world
is
cold
and
frozen,
仍伴着你来分担心碎与心痛
I
will
still
be
by
your
side,
sharing
your
worries,
your
pain,
your
broken
heart.
女∶能陪伴着我
我的心不再怕冰冻
Woman:
With
you
by
my
side,
my
heart
no
longer
fears
the
cold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.