Текст и перевод песни 周慧敏 - 自動自覺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從你目光深度
如有夢想傾訴
From
the
depths
of
your
gaze,
as
if
dreams
are
poured
out,
卻未太敢於透露
Yet
you
haven't
quite
dared
to
reveal
them.
而我絕不懂驕傲
平日眼光不算高
And
I'm
definitely
not
proud,
my
usual
standards
aren't
high,
請你要加快腳步
Please,
you
need
to
pick
up
the
pace.
求你別管風度
言語像登廣告
I
ask
you,
forget
your
manners,
your
words
are
like
advertisements,
每日以鮮花探路
Every
day,
paving
the
way
with
fresh
flowers.
強調你品格極高
而沒有戀愛預告
Emphasizing
your
high
character,
but
without
a
declaration
of
love,
思想不知怎構造
I
don't
know
how
your
mind
is
structured.
期望你自動自覺將心窩獻上給我
I
expect
you
to
automatically
and
consciously
offer
your
heart
to
me,
人愛你定更多
柔情尋獲協助
More
people
love
you
for
sure,
your
tenderness
finds
assistance.
自動自覺將你夢和想交給我
Automatically
and
consciously
entrust
your
dreams
and
thoughts
to
me,
和自願為我奔波
和浪漫待我不准懶惰
And
willingly
run
errands
for
me,
and
be
romantically
attentive,
not
allowing
yourself
to
be
lazy.
時間就此虛度
而你像不知道
Time
is
wasted
like
this,
and
you
seem
unaware,
我漸有一點憤怒
I'm
gradually
getting
a
little
angry.
無限次跟你問好
期待你可領略到
Countless
times
I've
greeted
you,
hoping
you'd
understand,
這心早鬆開尺度
That
this
heart
has
already
loosened
its
restraints.
期望你自動自覺將心窩獻上給我
I
expect
you
to
automatically
and
consciously
offer
your
heart
to
me,
人愛你定更多
柔情尋獲協助
More
people
love
you
for
sure,
your
tenderness
finds
assistance.
自動自覺將你夢和想交給我
Automatically
and
consciously
entrust
your
dreams
and
thoughts
to
me,
和自願為我奔波
和浪漫待我不准懶惰
And
willingly
run
errands
for
me,
and
be
romantically
attentive,
not
allowing
yourself
to
be
lazy.
期望你自動自覺將心窩獻上給我
I
expect
you
to
automatically
and
consciously
offer
your
heart
to
me,
人愛你定更多
柔情尋獲協助
More
people
love
you
for
sure,
your
tenderness
finds
assistance.
自動自覺將你夢和想交給我
Automatically
and
consciously
entrust
your
dreams
and
thoughts
to
me,
和自願為我奔波
和浪漫待我不准懶惰
And
willingly
run
errands
for
me,
and
be
romantically
attentive,
not
allowing
yourself
to
be
lazy.
期望你自動自覺將心窩獻上給我
I
expect
you
to
automatically
and
consciously
offer
your
heart
to
me,
人愛你定更多
柔情尋獲協助
More
people
love
you
for
sure,
your
tenderness
finds
assistance.
自動自覺將你夢和想交給我
Automatically
and
consciously
entrust
your
dreams
and
thoughts
to
me,
和自願為我奔波
和浪漫待我不准懶惰
And
willingly
run
errands
for
me,
and
be
romantically
attentive,
not
allowing
yourself
to
be
lazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Chi Yan Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.