周慧敏 - 跟爱情说声再见 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周慧敏 - 跟爱情说声再见




跟爱情说声再见
Tell Love Goodbye
跟爱情说声再见
Tell Love Goodbye
《流言》
“Rumors”
面对你 不知道想说些什么
Facing you, not knowing what to say
背对你 只有泪不听话的流
With my back turned, only tears flowing uncontrollably
你对我已从热烈渐渐走到沉默
Your ardor for me has gradually turned into silence
难道这爱情连复原机会也没有
Has this love really lost its chance to recover?
面对你不知你可有话要说
Facing you, I wonder if you have anything to say
背对你轻轻地将泪水擦去
With my back turned, I gently wipe away my tears
你对我已从热烈渐渐地走到沉默
Your ardor for me has gradually turned into silence
难道这爱情已经走到了最后
Has this love really come to an end?
跟爱情说声再见
Tell love goodbye
不再担心谁改变
No longer worried about who will change
以后冷冷每一天
From now on, every day is cold
将心收起将心凝固
Closing my heart, freezing it
这一次没有伤痛
This time, there’s no pain
这一次不再感动
This time, there’s no emotion
这一次我能够微笑地走过
This time, I can walk away with a smile
你对我已从热烈渐渐地走到沉默
Your ardor for me has gradually turned into silence
难道这爱情已经走到了最后
Has this love really come to an end?
跟爱情说声再见
Tell love goodbye
不再担心谁改变
No longer worried about who will change
以后冷冷每一天
From now on, every day is cold
将心收起将心凝固
Closing my heart, freezing it
这一次没有伤痛
This time, there’s no pain
这一次不再感动
This time, there’s no emotion
这一次我能够微笑地走过
This time, I can walk away with a smile
面对你不知你可有话要说
Facing you, I wonder if you have anything to say
背对你轻轻地将泪水擦去
With my back turned, I gently wipe away my tears
你对我已从热烈渐渐地走到沉默
Your ardor for me has gradually turned into silence
难道这爱情已经走到了最后
Has this love really come to an end?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.