Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逢いにゆきたいの(日)
Ich möchte dich treffen (Tag)
一つの星が
震える夜は
In
einer
Nacht,
in
der
ein
Stern
erbebt,
私のこの部屋に
scheint
es
mir,
als
ob
du
あなたが来そうで
in
mein
Zimmer
kommst,
扉を開けて待ってみるけど
also
öffne
ich
die
Tür
und
warte,
それはいつでも幻ばかりで
aber
es
ist
immer
nur
eine
Illusion.
明日こそ忘れよう
Morgen
werde
ich
dich
vergessen,
そればかり繰り返し
das
wiederhole
ich
immer
wieder,
ためいきだけに壊されながら
während
ich
von
Seufzern
zerbrochen
werde,
空を見上げる
schaue
ich
zum
Himmel
auf.
逢いにゆきたいの心が叫ぶのに
Ich
möchte
dich
treffen,
mein
Herz
schreit
danach,
なぜ
どこにもいないの
aber
warum
bist
du
nirgendwo?
探して彷徨ってまた今日も
Ich
suche
und
irre
umher,
und
wieder
夜明けが来る
bricht
der
Morgen
an.
あなたのキスや
あなたの夢や
Deine
Küsse,
deine
Träume,
笑顔をくれた
und
das
Lächeln,
das
du
mir
geschenkt
hast,
あの日にさよなら
verabschiede
ich
von
jenem
Tag.
明日こそ忘れよう
Morgen
werde
ich
dich
vergessen.
そのすべてのぬくもり
All
diese
Wärme,
すりぬけるまで
bis
sie
entschwindet,
かき消せるまで
bis
ich
sie
auslöschen
kann,
どうか泣かせて
bitte,
lass
mich
weinen.
逢いにゆきたいの
Ich
möchte
dich
treffen,
心が叫ぶのに
mein
Herz
schreit
danach,
なぜ
どこにもいないの
aber
warum
bist
du
nirgendwo?
探して彷徨って
また今日も
Ich
suche
und
irre
umher,
und
wieder
夜明けが来る
bricht
der
Morgen
an.
逢いにゆきたいの
Ich
möchte
dich
treffen,
一人の生活へ
ich
möchte
wieder
anfangen,
もう
歩き出したいの
mein
eigenes
Leben
zu
leben.
あなたと生きていた
あの頃に
Ich
kann
nicht
mehr
zu
der
Zeit
zurückkehren,
戻れなくて
als
ich
mit
dir
lebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanata Asamizu, Masaki Iwamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.