周慧敏 - 離開憂鬱的習慣 (國) - перевод текста песни на немецкий

離開憂鬱的習慣 (國) - 周慧敏перевод на немецкий




離開憂鬱的習慣 (國)
Die Gewohnheit der Melancholie verlassen (Mandarin)
[口白]我想離開你是對的
[Monolog] Ich denke, es ist richtig, dich zu verlassen
好讓你擁有你自己的天空
Damit du deinen eigenen Himmel haben kannst
你讓我可以可以離開我習慣的憂鬱
Du hast mich dazu gebracht, meine gewohnte Melancholie verlassen zu können
我謝謝你不過
Ich danke dir, aber
我的淚已被風吹乾 我的心比天空還藍
Meine Tränen sind vom Wind getrocknet, mein Herz ist blauer als der Himmel
不再擔心你的冷淡 會讓愛只剩一半
Ich mache mir keine Sorgen mehr, dass deine Kälte die Liebe halbieren könnte
你的心是一個客棧 誰都只能夠留一晚
Dein Herz ist ein Gasthaus, in dem jeder nur eine Nacht bleiben kann
不再害怕回頭太難 我的愛已不渴望你還
Ich habe keine Angst mehr, dass es zu schwer ist, zurückzuschauen, meine Liebe sehnt sich nicht mehr nach deiner Rückgabe
離開憂鬱的習慣 寂寞的糾纏 不再讓愛情是彼此的負擔
Ich verlasse die Gewohnheit der Melancholie, die Verstrickung der Einsamkeit, ich lasse nicht mehr zu, dass Liebe eine gegenseitige Last ist
少了一個伴 也不算孤單 留下的回憶 已經夠溫暖
Einen Partner weniger zu haben, bedeutet nicht, einsam zu sein, die zurückgelassenen Erinnerungen sind warm genug
我不回頭看 你還在不在
Ich schaue nicht zurück, ob du noch da bist
既然相愛又不能依賴 就把我的手放開
Wenn wir uns lieben und uns doch nicht aufeinander verlassen können, dann lass meine Hand los





Авторы: He Qi Hong, Huang Guo Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.