周慧敏 - 離開憂鬱的習慣 (國) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周慧敏 - 離開憂鬱的習慣 (國)




離開憂鬱的習慣 (國)
Оставляя привычку грустить (мандаринский)
[口白]我想離開你是對的
[Монолог] Думаю, я правильно делаю, что ухожу от тебя,
好讓你擁有你自己的天空
чтобы ты мог иметь собственное небо.
你讓我可以可以離開我習慣的憂鬱
Ты позволил мне оставить привычную грусть,
我謝謝你不過
я благодарна тебе, но...
我的淚已被風吹乾 我的心比天空還藍
мои слёзы высохли на ветру, моё сердце голубее неба.
不再擔心你的冷淡 會讓愛只剩一半
Я больше не боюсь, что твоя холодность оставит от любви лишь половину.
你的心是一個客棧 誰都只能夠留一晚
Твоё сердце - это постоялый двор, где каждый может остаться лишь на одну ночь.
不再害怕回頭太難 我的愛已不渴望你還
Я больше не боюсь оглядываться назад, моя любовь больше не ждёт взаимности.
離開憂鬱的習慣 寂寞的糾纏 不再讓愛情是彼此的負擔
Оставляю привычку грустить, эти тоскливые оковы. Больше не позволю любви быть обузой для нас обоих.
少了一個伴 也不算孤單 留下的回憶 已經夠溫暖
Даже если я одна, это не значит, что я одинока. Оставшихся воспоминаний мне хватит, чтобы согреться.
我不回頭看 你還在不在
Я не оборачиваюсь, чтобы увидеть, там ли ты ещё.
既然相愛又不能依賴 就把我的手放開
Раз мы любим, но не можем полагаться друг на друга, просто отпусти мою руку.





Авторы: He Qi Hong, Huang Guo Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.