Текст и перевод песни 周杰倫 feat. Lara & Gary Yang - 比較大的大提琴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小傻瓜這不是大提琴
我撥弦你卻在吃點心
Silly
cutie,
this
isn’t
a
cello,
I
play
the
strings
while
you
munch
on
snacks.
我一人就足夠
等我震驚你們的
死表情
I'm
enough
on
my
own,
just
you
wait,
I'll
shock
you
with
my
serious
face.
明明
圍觀一堆人
There’s
a
crowd
watching
卻聽不到
吭鐙零錢聲
只能硬撐
But
I
can’t
hear
the
coins
dropping,
I
can
only
hang
on.
越彈越認真
我慢慢等
慢慢等
慢慢等
那識貨的人
The
harder
I
play,
the
longer
I
wait,
waiting,
waiting,
waiting,
for
someone
who
knows
what's
good.
人潮
人潮
掌聲回應
鈔票
鈔票
卻不靠近
The
crowd,
the
crowd,
the
applause,
the
money,
the
money,
but
it’s
nowhere
to
be
seen.
吃乾抹淨
真有點不甘心
I’m
a
little
disappointed,
they
cleared
out.
隔壁攤拿我的音樂當
背景放竟還表演流暢
The
vendor
next
door
took
my
music,
using
it
as
background
and
performed
smoothly.
我乾脆將音樂
中斷
微笑著看你
怎麼辦
I
just
stopped
playing,
smiling
at
you,
how
about
that?
你卻借別攤音樂
還繼續再跳
我好心提醒你的Key別跑掉
But
you
borrowed
another
vendor’s
music
and
continued
dancing,
I
kindly
reminded
you
to
keep
your
key.
會很好笑
你竟然
在嫌我吵
哇咧喵
It
would’ve
been
funny,
you
actually
thought
I
was
noisy,
oh
my.
我哪裡
礙到你
硬說跟我有默契
How
did
I
get
in
your
way,
you
insist
we
have
chemistry.
是音樂
讓我們
東拼西湊在一起
It’s
the
music
that
brought
us
together.
A-GOGO
不會跳
跳了腳麻手會抖
A-GOGO,
can't
dance,
my
feet
are
numb
and
my
hands
tremble.
來表演就要選在街頭
感動的人才多
If
you
want
to
perform,
do
it
on
the
street,
where
you'll
find
people
who
will
be
touched.
我教你
請起立
副歌記得要換氣
I'll
teach
you,
stand
up,
don't
forget
to
breathe
during
the
chorus.
跳街舞
演默劇
全都攪和在一起
Street
dancing,
mime,
all
mixed
together.
Disco
沒去過
就怕去了錢不夠
I've
never
been
to
a
disco,
I’m
afraid
I
can’t
afford
it.
交朋友
就不要太囉嗦
一句話開心自由
Making
friends,
don't
be
a
chatterbox,
a
simple
greeting
brings
happiness
and
freedom.
小傻瓜這不是大提琴
我撥弦你卻在吃點心
Silly
cutie,
this
isn’t
a
cello,
I
play
the
strings
while
you
munch
on
snacks.
我一人就足夠
等我震驚你們的
死表情
I'm
enough
on
my
own,
just
you
wait,
I'll
shock
you
with
my
serious
face.
明明
圍觀一堆人
There’s
a
crowd
watching
卻聽不到
吭鐙零錢聲
只能硬撐
But
I
can’t
hear
the
coins
dropping,
I
can
only
hang
on.
越彈越認真
我慢慢等
慢慢等
慢慢等
那識貨的人
The
harder
I
play,
the
longer
I
wait,
waiting,
waiting,
waiting,
for
someone
who
knows
what's
good.
人潮
人潮
掌聲回應
鈔票
鈔票
卻不靠近
The
crowd,
the
crowd,
the
applause,
the
money,
the
money,
but
it’s
nowhere
to
be
seen.
吃乾抹淨
真有點不甘心
I’m
a
little
disappointed,
they
cleared
out.
隔壁攤拿我的音樂當
背景放竟還表演流暢
The
vendor
next
door
took
my
music,
using
it
as
background
and
performed
smoothly.
我乾脆將音樂
中斷
微笑著看你
怎麼辦
I
just
stopped
playing,
smiling
at
you,
how
about
that?
(哇咧看你怎麼辦
I
Don't
Care)
(Oh
look
at
you,
I
don't
care)
你卻借別攤音樂
還繼續再跳
我好心提醒你的Key別跑掉
But
you
borrowed
another
vendor’s
music
and
continued
dancing,
I
kindly
reminded
you
to
keep
your
key.
會很好笑
你竟然
在嫌我吵
哇咧喵
It
would’ve
been
funny,
you
actually
thought
I
was
noisy,
oh
my.
我哪裡
礙到你
硬說跟我有默契
How
did
I
get
in
your
way,
you
insist
we
have
chemistry.
是音樂
讓我們
東拼西湊在一起
It’s
the
music
that
brought
us
together.
A-GOGO
不會跳
跳了腳麻手會抖
A-GOGO,
can't
dance,
my
feet
are
numb
and
my
hands
tremble.
來表演就要選在街頭
感動的人才多
If
you
want
to
perform,
do
it
on
the
street,
where
you'll
find
people
who
will
be
touched.
我教你
請起立
副歌記得要換氣
I'll
teach
you,
stand
up,
don't
forget
to
breathe
during
the
chorus.
跳街舞
演默劇
全都攪和在一起
Street
dancing,
mime,
all
mixed
together.
Disco
沒去過
就怕去了錢不夠
I've
never
been
to
a
disco,
I’m
afraid
I
can’t
afford
it.
交朋友
就不要太囉嗦
一句話開心自由
Making
friends,
don't
be
a
chatterbox,
a
simple
greeting
brings
happiness
and
freedom.
(還有一遍啦)
(Let's
do
it
again)
哪裡
礙到你
硬說跟我有默契
How
did
I
get
in
your
way,
you
insist
we
have
chemistry.
是音樂
讓我們
東拼西湊在一起
It’s
the
music
that
brought
us
together.
A-GOGO
不會跳
跳了腳麻手會抖
A-GOGO,
can't
dance,
my
feet
are
numb
and
my
hands
tremble.
來表演就要選在街頭
感動的人才多
If
you
want
to
perform,
do
it
on
the
street,
where
you'll
find
people
who
will
be
touched.
我教你
請起立
副歌記得要換氣
I'll
teach
you,
stand
up,
don't
forget
to
breathe
during
the
chorus.
跳街舞
演默劇
全都攪和在一起
Street
dancing,
mime,
all
mixed
together.
Disco
沒去過
就怕去了錢不夠
I've
never
been
to
a
disco,
I’m
afraid
I
can’t
afford
it.
交朋友
就不要太囉嗦
一句話開心自由
Making
friends,
don't
be
a
chatterbox,
a
simple
greeting
brings
happiness
and
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
十二新作
дата релиза
28-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.