Текст и перевод песни 周杰倫 feat. 楊瑞代 - 愛的飛行日記
赤道的邊境
萬里無雲
天很清
The
equatorial
border,万里无云,
the
sky
is
clear
愛你的事情
說了千遍
有迴音
I
have
told
you
a
thousand
times
that
I
love
you,
and
there
is
an
echo
岸邊的丘陵
崎嶇不平
浪入侵
The
hills
by
the
shore,
rugged
and
uneven,
the
waves
invade
我卻很專心
分辨得出
妳的聲音
But
I
am
very
focused,
I
can
tell
your
voice
apart
用南極的冰
將愛結晶
我用心
With
the
ice
from
the
Antarctic,
I
crystallize
love,
with
my
heart
永不融化的是
愛你的這個決定
What
will
never
melt
is
my
decision
to
love
you
升空對抗
重力反應
Taking
off
to
fight
the
gravitational
pull
逐漸渺小的風景
景景景景景色分明
The
scenery
gradually
shrinking,
distinct
scene
by
scene
我加速引擎
拋開遠方的黎明
I
accelerate
the
engine,
leaving
behind
the
distant
dawn
剩速度回應
向銀河逼近
Only
speed
responds,
approaching
the
galaxy
我對著流星
祈禱時專心
I
focus
on
praying
to
the
meteor
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Flying
for
love,
breaking
free
from
the
gravity
of
the
earth
找一顆星
只為了妳命名
To
find
a
star,
just
to
name
it
after
you
我用光年傳遞愛情
I
transmit
my
love
through
light-years
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Flying
for
love,
breaking
free
from
the
gravity
of
the
earth
我在宇宙無重力的環境
為妳降臨
In
the
weightless
environment
of
the
universe,
I
descend
for
you
赤道的邊境
萬里無雲
天很清
The
equatorial
border,万里无云,
the
sky
is
clear
愛你的事情
說了千遍
有迴音
I
have
told
you
a
thousand
times
that
I
love
you,
and
there
is
an
echo
岸邊的丘陵
崎嶇不平
浪入侵
The
hills
by
the
shore,
rugged
and
uneven,
the
waves
invade
我卻很專心
分辨得出
妳的聲音
But
I
am
very
focused,
I
can
tell
your
voice
apart
用南極的冰
將愛結晶
我用心
With
the
ice
from
the
Antarctic,
I
crystallize
love,
with
my
heart
永不融化的是
愛你的這個決定
What
will
never
melt
is
my
decision
to
love
you
升空對抗
重力反應
Taking
off
to
fight
the
gravitational
pull
逐漸渺小的風景
景景景景景色分明
The
scenery
gradually
shrinking,
distinct
scene
by
scene
我加速引擎
拋開遠方的黎明
I
accelerate
the
engine,
leaving
behind
the
distant
dawn
剩速度回應
向銀河逼近
Only
speed
responds,
approaching
the
galaxy
我對著流星
祈禱時專心
I
focus
on
praying
to
the
meteor
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Flying
for
love,
breaking
free
from
the
gravity
of
the
earth
找一顆星
只為了你命名
To
find
a
star,
just
to
name
it
after
you
我用光年傳遞愛情
I
transmit
my
love
through
light-years
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Flying
for
love,
breaking
free
from
the
gravity
of
the
earth
我在宇宙無重力的環境
為你降臨
In
the
weightless
environment
of
the
universe,
I
descend
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
跨時代
дата релиза
18-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.