Текст и перевод песни 周杰倫, 宋健彰, 袁詠琳, 邱凱偉 & 楊瑞代 - 陽光宅男
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鑰匙掛腰帶皮夾插後面口袋
Keys
on
my
belt,
wallet
in
my
back
pocket
黑框的眼鏡有幾千度
Thick-rimmed
glasses,
a
few
thousand
degrees
來海邊穿西裝褲
Wearing
dress
pants
to
the
beach
他不在乎我卻想哭
He
doesn't
care,
but
I
feel
like
crying
有點無助他的樣子像剛出土的文物
He
looks
a
little
helpless,
like
a
relic
just
unearthed
他烤肉竟然會自帶水壺
He
brings
his
own
water
bottle
to
barbecues
寫信時用漿糊
He
uses
glue
when
he
writes
letters
走起路一不注意就撞樹
He
bumps
into
trees
if
he's
not
careful
我不想輸就算辛苦
I
don't
want
to
lose,
even
if
it's
hard
我也要等我也不能讓你再走尋常路
I'll
wait
too,
I
can't
let
you
keep
walking
the
beaten
path
我決定插手你的人生
I've
decided
to
intervene
in
your
life
當你的時尚顧問別說你不能
And
be
your
fashion
consultant,
don't
say
you
can't
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
海上沖浪吸引她目光
Surfing
the
waves,
catching
her
eye
不要怕露出胸膛
Don't
be
afraid
to
bare
your
chest
流一點汗你成了型男
Sweat
a
little,
and
you'll
be
a
hunk
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
看著遠方別當路人甲
Look
into
the
distance,
don't
be
a
nobody
讓美女缺氧靠在他胸膛
Make
the美女gasp,
leaning
against
your
chest
我微笑在你旁邊撐傘
I'll
smile
and
hold
an
umbrella
beside
you
喔對了對女生用心疼約會要等
Oh,
and
by
the
way,
be
attentive
to
girls,
wait
for
dates
講笑話就不太悶別太冷
Tell
jokes,
don't
be
too
dull,
but
don't
be
too
cold
像我一樣就剛好
Be
like
me,
it's
just
right
對愛的人接吻要深擁抱要真
Kiss
your
love
deeply,
hug
them
tightly
擁抱要真來電顯示給個甜蜜的暱稱
Hug
them
tightly,
give
them
a
sweet
nickname
when
you
call
穿著要個性這只是剛剛入門
Dress
with
personality,
that's
just
the
beginning
接下來你還要會彈琴會寫歌會雙截棍
Next,
you
need
to
learn
to
play
the
piano,
write
songs,
and
do
nunchucks
頭腦清楚不能迷糊
Be
clear-headed,
don't
be
confused
我要將你徹底改造基因重組大變身
I'm
going
to
completely
remodel
you,
genetically
engineer
you,
and
give
you
a
makeover
我決定插手你的人生
I've
decided
to
intervene
in
your
life
當你的時尚顧問別說你不能
And
be
your
fashion
consultant,
don't
say
you
can't
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
海上沖浪吸引她目光
Surfing
the
waves,
catching
her
eye
不要怕露出胸膛
Don't
be
afraid
to
bare
your
chest
流一點汗你成了型男
Sweat
a
little,
and
you'll
be
a
hunk
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
看著遠方別當路人甲
Look
into
the
distance,
don't
be
a
nobody
讓美女缺氧靠在你肩膀
Make
the美女gasp,
leaning
on
your
shoulder
我微笑在你旁邊撐傘
I'll
smile
and
hold
an
umbrella
beside
you
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
海上沖浪吸引她目光
Surfing
the
waves,
catching
her
eye
不要怕露出胸膛
Don't
be
afraid
to
bare
your
chest
流一點汗你成了型男
Sweat
a
little,
and
you'll
be
a
hunk
讓我們乘著陽光
Let's
ride
the
sunshine
看著遠方別當路人甲
Look
into
the
distance,
don't
be
a
nobody
讓美女缺氧靠在你肩膀
Make
the美女gasp,
leaning
on
your
shoulder
我微笑在你旁邊撐傘
I'll
smile
and
hold
an
umbrella
beside
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.