周柏豪 feat. 岑寧兒 - 終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒) - перевод текста песни на немецкий

終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒) - 周柏豪 , 岑寧兒 перевод на немецкий




終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒)
Endlich wir (One Step Closer) (feat. Yoyo Sham)
無數天 多少犧牲栽種這天
Unzählige Tage, wie viele Opfer haben diesen Tag genährt,
多少爭執挑戰這天
wie viele Streitigkeiten haben diesen Tag herausgefordert,
先發現 竟走到這麼遠
erst jetzt merken wir, wie weit wir gekommen sind.
願愛 佈滿在前面
Möge Liebe den Weg vor uns erfüllen,
又再笑笑喊喊老一年
wieder lachen und weinen wir uns durch ein weiteres Jahr,
沿路高低看見 心聲聽見
Höhen und Tiefen unterwegs gesehen, Herzensstimmen gehört,
才讓盟誓記念這天
erst das lässt den Schwur diesen Tag gedenken.
抬頭已經天光 如神賜的天光
Blicke auf, es ist schon Tageslicht, wie von Gott geschenktes Licht,
終於你我正式稱呼對方
endlich gehören wir offiziell zusammen.
故事也注定要如歌迴盪
Unsere Geschichte ist bestimmt, wie ein Lied nachzuhallen.
迎來更多天光 何時愛到天荒
Wir begrüßen mehr Tageslicht. Wie lange wird unsere Liebe bis ans Ende aller Tage reichen?
伴你走 路會更康莊 繼續有愛綻放
Mit dir an meiner Seite wird der Weg leichter sein, die Liebe wird weiter blühen.
願你 永遠沒疑問
Mögest du niemals zweifeln,
讓我永遠照顧你一人
lass mich für immer für dich allein sorgen.
明白一聲答允 不止答允
Verstehe, ein „Ja“ ist nicht nur ein „Ja“,
而是承認我是至親
sondern die Anerkennung, dass ich dein Liebster bin.
抬頭已經天光 如神賜的天光
Blicke auf, es ist schon Tageslicht, wie von Gott geschenktes Licht,
終於你我正式稱呼對方
endlich gehören wir offiziell zusammen.
故事也注定要如歌迴盪
Unsere Geschichte ist bestimmt, wie ein Lied nachzuhallen.
迎來更多天光 何時愛到天荒
Wir begrüßen mehr Tageslicht. Wie lange wird unsere Liebe bis ans Ende aller Tage reichen?
伴你走 路會更康莊 變瞎眼仍對望
Mit dir an meiner Seite wird der Weg leichter sein, selbst erblindet werden wir uns noch ansehen.
原來已經天光 遲來了的天光
Es ist schon Tageslicht, ein verspätetes Tageslicht,
因此你我更加珍惜對方
deshalb schätzen wir uns gegenseitig noch mehr.
故事也注定要如歌迴盪
Unsere Geschichte ist bestimmt, wie ein Lied nachzuhallen.
迎來更多天光 何時愛到天荒
Wir begrüßen mehr Tageslicht. Wie lange wird unsere Liebe bis ans Ende aller Tage reichen?
伴你走 路會更康莊 戴白髮遊遠方
Mit dir an meiner Seite wird der Weg leichter sein, mit weißen Haaren reisen wir in die Ferne.
無數天 多少犧牲栽種這天
Unzählige Tage, wie viele Opfer haben diesen Tag genährt,
多少爭執挑戰這天
wie viele Streitigkeiten haben diesen Tag herausgefordert,
多慶幸 可走到這麼遠
wie glücklich wir sind, so weit gekommen zu sein.





Авторы: Pakho Chau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.