Текст и перевод песни 周柏豪 feat. 張敬軒 - 櫻花樹下 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
櫻花樹下 - Live
Под сенью сакуры - Live
周:
樹蔭有一隻蟬跌落你身邊
Я:
В
тени
деревьев,
цикада
упала
рядом
с
тобой,
驚慌到失足向前然後撲入我一雙肩
Ты
испугалась,
шагнула
вперед
и
оказалась
в
моих
объятьях.
令你靦腆一臉像櫻花萬千
Твое
смущение,
словно
тысячи
цветущих
сакур,
懷念美好高中兩年期望你的青春不變
Напоминает
о
тех
прекрасных
двух
годах
в
старшей
школе,
и
я
хочу,
чтобы
твоя
юность
длилась
вечно.
張:
還記得櫻花正開還未懂跟你示愛
Он:
Помню,
как
цвела
сакура,
а
я
еще
не
умел
признаться
тебе
в
любви.
初春來時彼此約定過繼續期待
Ранней
весной
мы
пообещали
друг
другу
продолжать
ждать.
人置身這大時代投入幾番競技賽
В
этой
суровой
реальности
мы
окунулись
в
водоворот
событий,
曾分開曾相愛等待花蕊又跌下來
Расставались
и
любили,
ожидая,
пока
лепестки
сакуры
вновь
опадут.
才洞悉這是戀愛
И
только
тогда
я
понял,
что
это
и
есть
любовь.
周:
未有過的愛情但有種溫馨
Я:
Любви,
какой
мы
желали,
не
случилось,
но
осталась
теплая
грусть.
合:
歸家那單車小徑沿路細聽你的歌聲
Вместе:
По
дороге
домой,
по
той
самой
велосипедной
дорожке,
я
слушал
твой
голос.
張:
沒法再三傾聽你的感動暱稱
Он:
Я
больше
не
услышу
твоих
трогательных
прозвищ.
維繫錯的一番友情
無奈已經不可糾正
Мы
поддерживали
эти
неправильные
дружеские
отношения,
хотя
и
понимали,
что
это
нужно
исправить.
太過堅貞
Слишком
уж
крепка
эта
связь.
周:
還記得櫻花正開還未懂跟你示愛
Я:
Помню,
как
цвела
сакура,
а
я
еще
не
умел
признаться
тебе
в
любви.
合:
初春來時彼此閉著眼渴望未來
Вместе:
Той
ранней
весной
мы
закрывали
глаза,
мечтая
о
будущем.
人置身這大時代投入幾番競技賽
В
этой
суровой
реальности
мы
окунулись
в
водоворот
событий,
張:
曾分開曾相愛等待跟你未愛的愛
Он:
Расставались
и
любили,
ожидая
твоей
безответной
любви.
合:
你說悲不悲哀
Вместе:
Скажи,
печально
ли
это?
張:
秒速之間變改小小世界
Он:
В
мгновение
ока
этот
маленький
мир
изменился.
眷戀也許走不過拆卸的街
Наверное,
наша
любовь
не
переживет
снос
этой
улицы.
周:
少女亦隨年漸長走得多麼快
Я:
Ты
повзрослела
и
ушла
так
быстро.
合:
如有天櫻花再開期望可跟你示愛
Вместе:
Если
однажды
сакура
снова
расцветет,
я
надеюсь
признаться
тебе
в
любви.
當天園林今天已換上滿地青苔
Тот
парк
сегодня
покрыт
мхом.
如有天置地門外乘電車跨過大海
Если
бы
можно
было
открыть
дверь
в
прошлое
и
проехать
на
трамвае
через
море,
張:
匆匆跟你相望一眼沒理睬
Он:
Я
бы
встретился
с
тобой
взглядом,
не
обращая
внимания
ни
на
что,
周:
明日花
Я:
Завтрашние
цветы
合:
已開
Вместе:
Уже
распустились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pak Ho Chau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.