周柏豪 feat. 連詩雅 - 一事無成 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周柏豪 feat. 連詩雅 - 一事無成 - Live




一事無成 - Live
Ничего не добился - Live
鄭:或許這故事亦是誰共你的故事吧
Чжэн: Возможно, эта история знакома и тебе.
周:真的好想精於某事情 好想好好的打拚
Чжоу: Мне очень хочется стать мастером в каком-нибудь деле, хочется выложиться на полную.
鄭:可惜得到只有劣評 沒有半粒星
Чжэн: Но пока только плохие отзывы, ни единой звезды.
周:真的不想早給你定型 笑我那麼的拚命
Чжоу: И мне совсем не хочется, чтобы ты записала меня в неудачники, смеялась над моими потугами.
鄭:幾年來毫無成績
Чжэн: Годы идут, а результатов нет.
周:地位未有躍升
Чжоу: Никакого карьерного роста.
鄭:高峰上不成 唯盼愛情順景 成就在平凡裡 那份溫馨
Чжэн: Вершины не покорены, остается надеяться на любовь, на простое семейное счастье.
周:我試著生性 但求父母親高興 假如凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Чжоу: Я стараюсь измениться, чтобы родители могли мной гордиться. Даже если во всем остальном потерплю крах, может быть, в любви смогу победить.
鄭:Do do lu do do lu do do lu
Чжэн: Do do lu do do lu do do lu
周:即使險勝
Чжоу: Пусть даже с трудом.
鄭:Do do do do do do you mean everything to me
Чжэн: Do do do do do do you mean everything to me
周:I Say 終於找到些緊要事情 施展天生的本領
Чжоу: Я говорю: наконец-то я нашел что-то действительно важное, где могу применить свои таланты.
鄭:可惜精於戀愛未曾令我變精英
Чжэн: Но увы, мастерство в любви не сделало меня успешной.
周:給鼓掌的都非這類型 按世界標準鑒定
Чжоу: Аплодисменты достаются совсем другим. С точки зрения мира,
鄭:感情從來如旁枝
Чжэн: чувства - это так, мелочи.
周:辦大事至正經
Чжоу: Важны великие дела.
鄭:得不到掌聲得到溫馨我愛這種清靜 為什麼 還提我 事情未完別坐定
Чжэн: Пусть нет оваций, зато есть тепло и покой, мне нравится эта тишина. К чему ты вспоминаешь? История еще не закончена, не спеши с выводами.
周:我試著生性 但求父母親高興 假如凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Чжоу: Я стараюсь измениться, чтобы родители могли мной гордиться. Даже если во всем остальном потерплю крах, может быть, в любви смогу победить.
鄭:Listen to my feelings as always listen to my feelings
Чжэн: Слушай мое сердце, как всегда слушал.
周:都不算差勁
Чжоу: Не все так плохо.
鄭:I want to scream go for your dream Ah ha ah ha ah ha
Чжэн: Я хочу кричать: "Следуй за своей мечтой! А-а-а-а!".
周:飛不起個個也說我腳又未踏實地 愛上你不過為逃避
Чжоу: Все твердят, что я витаю в облаках, и лишь с тобой я чувствую себя на земле. Может, я полюбил тебя, чтобы убежать от реальности?
鄭:我也告訴你我實在是著地 難成大器但我愛得起 Let's do it
Чжэн: А я тебе говорю, что обеими ногами стою на земле. Может, из меня и не выйдет ничего великого, но любить я умею! Давай попробуем.
周:真的好想精於某事情 好想好好的打拚
Чжоу: Мне очень хочется стать мастером в каком-нибудь деле, хочется выложиться на полную.
可惜得到只有劣評 而沒有半粒星
Но пока только плохие отзывы, ни единой звезды.
真的不想早給你定型 笑我那麼的拚命
И мне совсем не хочется, чтобы ты записала меня в неудачники, смеялась над моими потугами.
幾年來毫無成績 地位未有躍升
Годы идут, а результатов нет, никакого карьерного роста.
鄭:高峰上不成 唯盼愛情順景 成就在平凡裡 那份溫馨
Чжэн: Вершины не покорены, остается надеяться на любовь, на простое семейное счастье.
周:已試著生性 但求大眾都尊敬 竟然凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Чжоу: Я стараюсь измениться, чтобы заслужить всеобщее уважение. Но пока терплю поражение за поражением, может быть, в любви мне повезет больше.
即使險勝
Пусть даже с трудом.





Авторы: Chen Guang-rong, Wong Wyman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.