Merke wieder, wir lieben die Nacht mehr, wenn wir über Liebe sprechen, sind wir präsenter als die Sterne.
你少女似的那一種可愛 嬌縱了 皺眉了 太精彩
Deine mädchenhafte Art von Niedlichkeit, verwöhnt, die Stirn gerunzelt, so wundervoll.
我卻發覺 我們日更愛 我知你很多很多工作放滿檯
Doch ich finde, wir lieben den Tag mehr, ich weiß, du hast sehr, sehr viel Arbeit auf dem Schreibtisch liegen.
也借故見多我一面 不約自來 要吻傻我先離開
Findest auch Vorwände, mich öfter zu sehen, kommst uneingeladen, musst mich erst verrückt küssen, bevor du gehst.
成熟了半天 是時候天真於你腳邊
Einen halben Tag erwachsen gewesen, es ist Zeit, zu deinen Füßen naiv zu sein.
工作半天 是時候將壓力擺你兩肩
Einen halben Tag gearbeitet, es ist Zeit, den Druck bei dir abzuladen.
看著晚燈 想得多麼遠
Die Abendlichter betrachtend, wie weit die Gedanken schweifen.
凍冰冰是否可取暖
Eiskalt, können wir uns wärmen?
喜歡你我 感覺深 雙眼淺
Ich mag dich, ich fühle tief, mein Blick ist naiv.
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Einen halben Tag den Atem angehalten, es ist Zeit, an deinem Ohr zu atmen.
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Einen halben Tag konzentriert, es ist Zeit, zärtlich deine Schultern zu streicheln.
睡眠中 靈魂如融合一起 不覺意 光了天 誰突然愛到半路感慨萬千
Im Schlaf, Seelen verschmelzen wie zu einer, unbemerkt bricht der Tag an, wer empfindet plötzlich mitten in der Liebe tausend Gefühle?
每次聖誕 我們亦冀盼 融掉前必須親身攀上那雪山
Jedes Weihnachten hoffen wir auch, bevor es schmilzt, müssen wir persönlich jenen Schneeberg erklimmen.
銀河前還是陽光下相愛亦難 再困難也不要散
Ob vor der Milchstraße oder unter der Sonne, zu lieben ist schwer, egal wie schwer, trennen wir uns nicht.
成熟了半天 是時候天真於你腳邊
Einen halben Tag erwachsen gewesen, es ist Zeit, zu deinen Füßen naiv zu sein.
工作半天 是時候將壓力擺你兩肩
Einen halben Tag gearbeitet, es ist Zeit, den Druck bei dir abzuladen.
看著晚燈 想得多麼遠
Die Abendlichter betrachtend, wie weit die Gedanken schweifen.
凍冰冰是否可取暖
Eiskalt, können wir uns wärmen?
喜歡你我 感覺深 雙眼淺
Ich mag dich, ich fühle tief, mein Blick ist naiv.
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Einen halben Tag den Atem angehalten, es ist Zeit, an deinem Ohr zu atmen.
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Einen halben Tag konzentriert, es ist Zeit, zärtlich deine Schultern zu streicheln.
睡眠中 靈魂如融合一起 不覺意 光了天 誰突然愛到半路感慨萬千
Im Schlaf, Seelen verschmelzen wie zu einer, unbemerkt bricht der Tag an, wer empfindet plötzlich mitten in der Liebe tausend Gefühle?
I love you AM to PM, there′s no games, no need to pretend
I love you AM to PM, there′s no games, no need to pretend
We are together baby, as one, it's so much fun
We are together baby, as one, it′s so much fun
I hope you feel my satisfaction, appreciation, intoxicated passion
I hope you feel my satisfaction, appreciation, intoxicated passion
Daytime or night, the sky is always bright
Daytime or night, the sky is always bright
疲倦了半天 是時候棲息於你髮端
Einen halben Tag müde gewesen, es ist Zeit, an deinen Haarspitzen zu ruhen.
戀愛半天 是時候專心的把你看穿
Einen halben Tag verliebt gewesen, es ist Zeit, dich aufmerksam zu betrachten.
看著遠方 漫天的風雪
In die Ferne blickend, Wind und Schnee erfüllen den Himmel.
你輸出內心的溫暖
Du strahlst innere Wärme aus.
多得你我 感覺深 雙眼淺
Dank dir, ich fühle tief, mein Blick ist naiv.
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Einen halben Tag den Atem angehalten, es ist Zeit, an deinem Ohr zu atmen.
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Einen halben Tag konzentriert, es ist Zeit, zärtlich deine Schultern zu streicheln.
路途中 和情人連在一起 天會笑 星會閃 沉睡前與你結伴找個落點
Unterwegs, mit der Liebsten verbunden, der Himmel wird lächeln, die Sterne werden funkeln, vor dem tiefen Schlaf mit dir gemeinsam einen Ruhepunkt finden.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.