Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperfect - Live
Imperfekt - Live
面對鏡子常自怨
美麗當中那不完全
令你嘆息心酸
Du
stehst
vor
dem
Spiegel,
beklagst
dich
oft
über
das
Unvollkommene
im
Schönen,
was
dich
seufzen
lässt
und
dein
Herz
schmerzt.
實況也不能逆轉
缺陷多餘理想團圓
憾事沒法數完
Die
Realität
lässt
sich
nicht
umkehren,
zu
viele
Makel
für
ein
ideales
Wiedersehen,
die
Bedauern
sind
unzählbar.
再照照鏡總可找到一絲絲優點
Schau
nochmal
in
den
Spiegel,
du
kannst
immer
ein
paar
Vorzüge
finden.
放眼世間豈可找到誰沒有流露過那些陰暗面
Blicke
in
die
Welt,
wer
hat
denn
noch
nie
jene
Schattenseiten
gezeigt?
從好處著眼即使陰天都變作好天
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
ein
bewölkter
Tag
wird
zu
einem
schönen
Tag.
從好處著眼即使污漬都滲透美艷
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
aus
einem
Fleck
kann
Schönheit
durchscheinen.
能欣賞咖啡杯在那天跌爛的一剎
Man
kann
den
Moment
schätzen,
als
die
Kaffeetasse
an
jenem
Tag
zerbrach.
像鑽石那樣玻璃碎會閃
Wie
Diamanten
funkeln
die
Glasscherben.
誰寫上傳記只得歡欣寫滿每一篇
Wer
schreibt
eine
Biografie,
in
der
nur
Freude
jede
Seite
füllt?
誰擁有運氣一級一級依照你信念
Wer
hat
das
Glück,
Stufe
um
Stufe
gemäß
deinem
Glauben
voranzukommen?
從每滴遺憾裡學到的這人生高見
Diese
Lebensweisheit,
gelernt
aus
jedem
Tropfen
Bedauern,
便發現怪物也看出精緻不應討厭
lässt
dich
entdecken,
dass
auch
ein
Monster
Zartheit
zeigt
und
nicht
verabscheut
werden
sollte.
智慧令你好好轉化不變的污點
Weisheit
lässt
dich
die
unveränderlichen
Makel
gut
verwandeln.
你這套戲幾許轉折流淚過然後笑再好好去演
Dein
Lebensstück
hat
viele
Wendungen,
du
hast
geweint,
dann
gelacht,
und
spielst
es
weiter
gut.
從好處著眼即使陰天都變作好天
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
ein
bewölkter
Tag
wird
zu
einem
schönen
Tag.
從好處著眼即使污漬都滲透美艷
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
aus
einem
Fleck
kann
Schönheit
durchscheinen.
能欣賞咖啡杯在那天跌爛的一剎
Man
kann
den
Moment
schätzen,
als
die
Kaffeetasse
an
jenem
Tag
zerbrach.
像鑽石那樣玻璃碎會閃
Wie
Diamanten
funkeln
die
Glasscherben.
誰寫上傳記只得歡欣鋪滿每一篇
Wer
schreibt
eine
Biografie,
in
der
nur
Freude
jede
Seite
füllt?
誰擁有運氣一級一級依照你信念
Wer
hat
das
Glück,
Stufe
um
Stufe
gemäß
deinem
Glauben
voranzukommen?
從每滴遺憾裡學到的這人生高見
Diese
Lebensweisheit,
gelernt
aus
jedem
Tropfen
Bedauern,
在錯誤裡面挑剔到缺點也發現到笑點
in
Fehlern
wühlend,
entdeckt
man
selbst
an
Schwächen
noch
etwas
zum
Lachen.
從好處著眼即使古蹟都變作新鮮
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
Altertümer
werden
frisch.
從好處著眼即使悲觀不致太片面
Sieh
es
von
der
guten
Seite,
selbst
Pessimismus
ist
nicht
zu
einseitig.
塵封的照相機亦記低暗淡的光線
Auch
die
verstaubte
Kamera
hält
das
gedämpfte
Licht
fest.
合照上缺席那位放身邊
Den
Abwesenden
auf
dem
Gruppenfoto
stellt
man
sich
an
seine
Seite.
誰可以做到不失一分走過每一天
Wer
schafft
es,
jeden
Tag
ohne
einen
einzigen
Punktverlust
zu
bestehen?
誰走到盡處真的終於走到你志願
Wer
erreicht
am
Ende
wirklich
das
Ziel
seiner
Wünsche?
從最壞時代裡另有種完美的主義
In
den
schlechtesten
Zeiten
gibt
es
eine
andere
Art
von
Idealismus.
在破裂鏡內與你的面容互相嘉勉
Im
zerbrochenen
Spiegel
ermutigen
sich
dein
Antlitz
und
du
gegenseitig.
Woo...
woo...
woo...
Woo...
woo...
woo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.