周柏豪 - Imperfect - Live - перевод текста песни на немецкий

Imperfect - Live - 周柏豪перевод на немецкий




Imperfect - Live
Imperfekt - Live
面對鏡子常自怨 美麗當中那不完全 令你嘆息心酸
Du stehst vor dem Spiegel, beklagst dich oft über das Unvollkommene im Schönen, was dich seufzen lässt und dein Herz schmerzt.
實況也不能逆轉 缺陷多餘理想團圓 憾事沒法數完
Die Realität lässt sich nicht umkehren, zu viele Makel für ein ideales Wiedersehen, die Bedauern sind unzählbar.
再照照鏡總可找到一絲絲優點
Schau nochmal in den Spiegel, du kannst immer ein paar Vorzüge finden.
放眼世間豈可找到誰沒有流露過那些陰暗面
Blicke in die Welt, wer hat denn noch nie jene Schattenseiten gezeigt?
從好處著眼即使陰天都變作好天
Sieh es von der guten Seite, selbst ein bewölkter Tag wird zu einem schönen Tag.
從好處著眼即使污漬都滲透美艷
Sieh es von der guten Seite, selbst aus einem Fleck kann Schönheit durchscheinen.
能欣賞咖啡杯在那天跌爛的一剎
Man kann den Moment schätzen, als die Kaffeetasse an jenem Tag zerbrach.
像鑽石那樣玻璃碎會閃
Wie Diamanten funkeln die Glasscherben.
誰寫上傳記只得歡欣寫滿每一篇
Wer schreibt eine Biografie, in der nur Freude jede Seite füllt?
誰擁有運氣一級一級依照你信念
Wer hat das Glück, Stufe um Stufe gemäß deinem Glauben voranzukommen?
從每滴遺憾裡學到的這人生高見
Diese Lebensweisheit, gelernt aus jedem Tropfen Bedauern,
便發現怪物也看出精緻不應討厭
lässt dich entdecken, dass auch ein Monster Zartheit zeigt und nicht verabscheut werden sollte.
智慧令你好好轉化不變的污點
Weisheit lässt dich die unveränderlichen Makel gut verwandeln.
你這套戲幾許轉折流淚過然後笑再好好去演
Dein Lebensstück hat viele Wendungen, du hast geweint, dann gelacht, und spielst es weiter gut.
從好處著眼即使陰天都變作好天
Sieh es von der guten Seite, selbst ein bewölkter Tag wird zu einem schönen Tag.
從好處著眼即使污漬都滲透美艷
Sieh es von der guten Seite, selbst aus einem Fleck kann Schönheit durchscheinen.
能欣賞咖啡杯在那天跌爛的一剎
Man kann den Moment schätzen, als die Kaffeetasse an jenem Tag zerbrach.
像鑽石那樣玻璃碎會閃
Wie Diamanten funkeln die Glasscherben.
誰寫上傳記只得歡欣鋪滿每一篇
Wer schreibt eine Biografie, in der nur Freude jede Seite füllt?
誰擁有運氣一級一級依照你信念
Wer hat das Glück, Stufe um Stufe gemäß deinem Glauben voranzukommen?
從每滴遺憾裡學到的這人生高見
Diese Lebensweisheit, gelernt aus jedem Tropfen Bedauern,
在錯誤裡面挑剔到缺點也發現到笑點
in Fehlern wühlend, entdeckt man selbst an Schwächen noch etwas zum Lachen.
Wow...
Wow...
從好處著眼即使古蹟都變作新鮮
Sieh es von der guten Seite, selbst Altertümer werden frisch.
從好處著眼即使悲觀不致太片面
Sieh es von der guten Seite, selbst Pessimismus ist nicht zu einseitig.
塵封的照相機亦記低暗淡的光線
Auch die verstaubte Kamera hält das gedämpfte Licht fest.
合照上缺席那位放身邊
Den Abwesenden auf dem Gruppenfoto stellt man sich an seine Seite.
誰可以做到不失一分走過每一天
Wer schafft es, jeden Tag ohne einen einzigen Punktverlust zu bestehen?
誰走到盡處真的終於走到你志願
Wer erreicht am Ende wirklich das Ziel seiner Wünsche?
從最壞時代裡另有種完美的主義
In den schlechtesten Zeiten gibt es eine andere Art von Idealismus.
在破裂鏡內與你的面容互相嘉勉
Im zerbrochenen Spiegel ermutigen sich dein Antlitz und du gegenseitig.
Woo... woo... woo...
Woo... woo... woo...





Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.