Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smiley Face - Live
Smiley Face - Live
若你哭了
時間都叫停
Wenn
du
weinst,
steht
die
Zeit
still
為博一笑
單一單眼睛
Für
dein
Lächeln
zwinkere
ich
mit
einem
Auge
愉快後你總是忘形
又再講起他
體態動靜
Wenn
du
fröhlich
bist,
vergisst
du
dich
immer
wieder,
sprichst
wieder
von
ihm,
seiner
Haltung,
seinen
Bewegungen
還想邀請我
分析他個性
Willst
mich
sogar
bitten,
seine
Persönlichkeit
zu
analysieren
無法對應最後我交出了
A
smiley
face
Unfähig
zu
antworten,
gab
ich
dir
schließlich
ein
Smiley
Face
為怕為難你
翹起嘴角
奉上熱情
Um
dich
nicht
in
Verlegenheit
zu
bringen,
ziehe
ich
die
Mundwinkel
hoch,
biete
meine
Zuneigung
an
忘記我
不要緊
誰鬆手
我握緊
Vergiss
mich,
das
macht
nichts.
Wer
auch
immer
loslässt,
ich
halte
fest
全因你是我的快樂原因
Denn
du
allein
bist
der
Grund
meiner
Freude
從不管
遠或近
亦不想
貪一吻
Egal
ob
fern
oder
nah,
ich
begehre
auch
keinen
Kuss
只想到某日當你寒冷
做你熱能
Ich
denke
nur
daran,
eines
Tages,
wenn
dir
kalt
ist,
deine
Wärme
zu
sein
忘記我
不要緊
等不到
我都等
Vergiss
mich,
das
macht
nichts.
Auch
wenn
ich
vergeblich
warte,
ich
warte
天開個玩笑不要極不忿
Wenn
der
Himmel
einen
Scherz
macht,
sei
nicht
allzu
nachtragend
在我這邊
天天都笑面迎人
Auf
meiner
Seite
begegne
ich
den
Leuten
täglich
mit
einem
Lächeln
給欺負了
擁著我哭
原來更合襯
Wenn
du
gemobbt
wirst
und
in
meinen
Armen
weinst,
passt
das
eigentlich
besser
zu
uns
難以控制結局一早知道
Impossible
Das
Ende
ist
schwer
zu
kontrollieren,
das
wusste
ich
längst.
Impossible
就抹掉言語
當我的愛
若有若無
Lösche
einfach
die
Worte
aus,
behandle
meine
Liebe,
als
wäre
sie
kaum
vorhanden
忘記我
不要緊
誰鬆手
我握緊
Vergiss
mich,
das
macht
nichts.
Wer
auch
immer
loslässt,
ich
halte
fest
全因你是我的快樂原因
Denn
du
allein
bist
der
Grund
meiner
Freude
從不管
遠或近
亦不想
貪一吻
Egal
ob
fern
oder
nah,
ich
begehre
auch
keinen
Kuss
只想到某日當你寒冷
做你熱能
Ich
denke
nur
daran,
eines
Tages,
wenn
dir
kalt
ist,
deine
Wärme
zu
sein
忘記我
不要緊
等不到
我都等
Vergiss
mich,
das
macht
nichts.
Auch
wenn
ich
vergeblich
warte,
ich
warte
天開個玩笑不要極不忿
Wenn
der
Himmel
einen
Scherz
macht,
sei
nicht
allzu
nachtragend
在我這邊
天天都笑面迎人
Auf
meiner
Seite
begegne
ich
den
Leuten
täglich
mit
einem
Lächeln
給欺負了
擁著我哭
Wenn
du
gemobbt
wirst
und
in
meinen
Armen
weinst
或你會想
一生都繼續抱緊
Vielleicht
möchtest
du
dann
ein
Leben
lang
weiter
so
umarmt
bleiben
當天亮了
心便會開
何來有烙印
Wenn
der
Tag
anbricht,
öffnet
sich
das
Herz.
Woher
sollten
da
Narben
kommen?
I
don't
wanna
see
you
cry
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
weinen
sehen
I
wish
I
could
be
more
than
just
a
friend
Ich
wünschte,
ich
könnte
mehr
sein
als
nur
ein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Ping Qi, Tai Zheng Chen, Yong Qian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.