Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: 現在已夜深/六天/Smiley Face - Live
Medley: Jetzt ist es schon spät/Sechs Tage/Smiley Face - Live
一起過
幾多開心也好
Zusammen
erlebt,
wie
viel
Freude
es
auch
war
分手了
又是另外一套
Getrennt
zu
sein,
ist
wieder
eine
andere
Geschichte
心傷了
只想促膝痛哭
Das
Herz
ist
verletzt,
ich
möchte
nur
weinen
怎傷也
不可給看到
Egal
wie
verletzt,
man
darf
es
nicht
zeigen
公司裡
喧嘩聲給最多
In
der
Firma,
der
Lärm
ist
am
größten
聽筒裡
嚷着去酒吧一趟
Am
Telefon
schreien
sie,
dass
wir
in
eine
Bar
gehen
來慶祝我單身不要多講
Um
mein
Single-Leben
zu
feiern,
redet
nicht
so
viel
從小都知道
男人怎可哭
Von
klein
auf
wusste
ich,
dass
Männer
nicht
weinen
dürfen
如今竟裝作不到
Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
vortäuschen
現在已夜深
難將哭聲收細
Jetzt
ist
es
schon
spät,
ich
kann
das
Weinen
nicht
leiser
machen
平時大男人
還強裝都枉費
Sonst
ein
starker
Mann,
aber
alles
Vorspielen
ist
umsonst
努力去假裝清醒
難堪都不出聲
Ich
versuche,
wach
zu
wirken,
ertrage
es,
ohne
zu
klagen
回憶卻未流逝
Aber
die
Erinnerungen
vergehen
nicht
在恨我自己
還要故作冷靜
Ich
hasse
mich
selbst,
dass
ich
noch
so
ruhig
tue
給傷了的心
還作出這反應
Dem
verletzten
Herzen,
noch
diese
Reaktion
zu
zeigen
天色已漸明
哭聲卻未停
Der
Morgen
dämmert,
aber
das
Weinen
hört
nicht
auf
怎一覺睡醒
Wie
soll
ich
einschlafen
隨年月學會冷靜
隨時日學會鎮定
Mit
den
Jahren
lernte
ich,
ruhig
zu
bleiben,
mit
der
Zeit
lernte
ich,
gefasst
zu
sein
都不足抵擋
這冷清
Aber
das
reicht
nicht,
um
diese
Kälte
zu
ertragen
想找一點反應
漆黑中找到我本性
Ich
suche
nach
einer
Reaktion,
finde
in
der
Dunkelheit
meine
wahre
Natur
現在已夜深
難將哭聲收細
Jetzt
ist
es
schon
spät,
ich
kann
das
Weinen
nicht
leiser
machen
平時大男人
還強裝都枉費
Sonst
ein
starker
Mann,
aber
alles
Vorspielen
ist
umsonst
努力去假裝清醒
難堪都不出聲
Ich
versuche,
wach
zu
wirken,
ertrage
es,
ohne
zu
klagen
回憶卻未流逝
Aber
die
Erinnerungen
vergehen
nicht
在恨我自己
還要故作冷靜
Ich
hasse
mich
selbst,
dass
ich
noch
so
ruhig
tue
給傷了的心
還作出這反應
Dem
verletzten
Herzen,
noch
diese
Reaktion
zu
zeigen
天色已漸明
哭聲卻未停
Der
Morgen
dämmert,
aber
das
Weinen
hört
nicht
auf
怎一覺睡醒
Wie
soll
ich
einschlafen
分手這事情
不必太煽情
Die
Trennung,
man
muss
es
nicht
zu
melodramatisch
machen
只好當夢醒
Ich
tue
einfach
so,
als
wäre
ich
aufgewacht
六天
日本
為你
準備
Sechs
Tage,
Japan,
für
dich
vorbereitet
故裝
神秘
讓你
有個驚喜
Ich
tat
geheimnisvoll,
um
dich
zu
überraschen
你竟
難忘他抱著你
Du
konntest
ihn
nicht
vergessen,
wie
er
dich
umarmte
北海道雪紛飛
In
Hokkaido
schneit
es
可笑是我仍為你妒忌
Es
ist
lächerlich,
dass
ich
immer
noch
eifersüchtig
auf
dich
bin
你說聖誕
尚有他於沙灘
Du
sagtest,
Weihnachten,
er
war
noch
am
Strand
唱唱聖詩不簡單
Sang
Weihnachtslieder,
nicht
schlecht
最凍那晚
幸有他雙手整晚為你蓋好被單
In
der
kältesten
Nacht,
zum
Glück
hat
er
die
ganze
Nacht
deine
Decke
gehalten
從來沒我份
犧牲當做例行
我慣了傷心
Ich
war
nie
dabei,
Opfer
sind
Routine,
ich
bin
Kummer
gewohnt
我不過是個人
都會難堪
Ich
bin
auch
nur
ein
Mensch,
ich
kann
auch
verletzt
sein
不想充當他替身
Ich
will
nicht
sein
Ersatz
sein
這情敵太狠
Dieser
Rivale
ist
zu
hart
拋開你
但仍能勾起你的興奮
Er
verlässt
dich,
kann
dich
aber
immer
noch
begeistern
我努力迎合你
只配做犧牲品
Ich
strenge
mich
an,
dich
zufriedenzustellen,
bin
aber
nur
ein
Opfer
為何無論去到那裡
他也掛在你嘴
Warum
redest
du
immer
von
ihm,
egal
wo
wir
sind?
能否搞清楚
這個眼前人是我
Kannst
du
bitte
klären,
dass
ich
derjenige
bin,
der
vor
dir
steht?
你會動情麼
Kannst
du
dich
in
mich
verlieben?
情人沒我份
苦等這眼前人
賜與我身份
Ich
bin
nicht
dein
Liebhaber,
warte
vergeblich
auf
die
Person
vor
mir,
gib
mir
einen
Titel
有減卻沒有增
得五十分
Es
wird
weniger,
aber
nicht
mehr,
ich
bekomme
nur
fünfzig
Punkte
怎麼可充當冠軍
Wie
kann
ich
der
Champion
sein
這情敵太狠
Dieser
Rivale
ist
zu
hart
只想將他擊退
洗清你的心癮
Ich
will
ihn
nur
besiegen,
deine
Sucht
nach
ihm
auslöschen
痛極亦捱下去
等你為他超生
Ich
ertrage
den
Schmerz
und
warte
darauf,
dass
du
über
ihn
hinwegkommst
與我熱吻
Und
mich
leidenschaftlich
küsst
難以控制結局一早知道
Impossible
Ich
kann
das
Ende
nicht
kontrollieren,
ich
wusste
es
schon
immer,
Impossible
就抹掉言語
當我的愛
若有若無
Lösche
einfach
die
Worte,
betrachte
meine
Liebe
als
nicht
existent
忘記我
不要緊
誰鬆手
我握緊
Vergiss
mich,
das
ist
egal,
wer
loslässt,
ich
halte
fest
全因你是我的快樂原因
Weil
du
der
Grund
für
mein
Glück
bist
從不管
遠或近
亦不想
貪一吻
Egal
ob
nah
oder
fern,
ich
will
keinen
Kuss
erzwingen
只想到某日當你寒冷
做你熱能
Ich
denke
nur
daran,
deine
Wärme
zu
sein,
wenn
dir
kalt
ist
忘記我
不要緊
等不到
我都等
Vergiss
mich,
das
ist
egal,
wenn
ich
nicht
warten
kann,
warte
ich
trotzdem
天開個玩笑不要極不忿
Der
Himmel
macht
einen
Witz,
sei
nicht
wütend
在我這邊
天天都笑面迎人
Ich
lächle
jeden
Tag
給欺負了
擁著我哭
Wenn
du
schikaniert
wirst,
umarme
mich
und
weine
或你會想
一生都繼續抱緊
Vielleicht
willst
du
mich
für
immer
festhalten
當天亮了
心便會開
何來有烙印
Wenn
der
Tag
anbricht,
wird
dein
Herz
sich
öffnen,
wo
sind
die
Narben?
I
don't
wanna
see
you
cry
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
weinen
sehen
I
wish
i
could
be
more
than
just
a
friend
Ich
wünschte,
ich
könnte
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howie @ Dear Jane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.