周柏豪 - 乞丐王子 - Live - перевод текста песни на немецкий

乞丐王子 - Live - 周柏豪перевод на немецкий




乞丐王子 - Live
Bettlerprinz - Live
披搭著汙穢破碎故衣
Mit schmutziger, zerrissener alter Kleidung bedeckt
執拾著棄置膠袋似失理智
Sammelt weggeworfene Plastiktüten, als hätte er den Verstand verloren
那灰黑眼窩憂鬱帶點失意
Diese dunklen Augenhöhlen, melancholisch mit einem Hauch von Enttäuschung
生活在下層談何容易
In der Unterschicht zu leben, wie kann das einfach sein
坑伴饅頭被浸濕都不介意
Selbst durchnässte Mantou am Grabenrand machen ihm nichts aus
耐性進食不放肆
Isst geduldig, ohne Maßlosigkeit
充當瘋漢半輩子 給笑太過癡
Spielt den Verrückten ein halbes Leben lang, wird ausgelacht als zu närrisch
突然被世界注視千萬次
Plötzlich von der Welt millionenfach beachtet
留言像諷刺 衣著具創意
Kommentare wie Spott, Kleidung sei kreativ
人氣飆升不止
Popularität steigt unaufhörlich
他身處赤貧有誰會在意
Dass er in bitterer Armut lebt, wen kümmert das schon
他身世永被當玩笑玩意
Seine Herkunft wird immer als Witz behandelt
他心理變異還是理智
Ist seine Psyche gestört oder ist er bei Verstand
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Warum er jeden Kampfgeist verloren hat, wird zum Gesprächsthema beim Essen
他一切照舊每日繼續試
Er macht alles wie gehabt, versucht es jeden Tag weiter
找生計過活卻未太如意
Sucht seinen Lebensunterhalt, doch es läuft nicht wie gewünscht
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Jeder um ihn herum stört sich an diesem Bettlerjungen
討最低工資都不得已
Selbst den Mindestlohn zu erbetteln, ist aus der Not heraus
出身清苦無財無人事
Aus ärmlichen Verhältnissen, ohne Geld, ohne Beziehungen
低學歷卻有不死鳥的意志
Geringe Bildung, aber den Willen eines Phönix
每天工作擔舉洗刷都可以
Tägliche Arbeit, tragen, heben, waschen, alles ist möglich
可是現實拿窮人歧視
Doch die Realität diskriminiert die Armen
爭逐上游沒契機灰心喪志
Beim Streben nach oben keine Chance, entmutigt und verzweifelt
受壓過度失理智
Unter zu viel Druck den Verstand verloren
充當瘋漢半輩子 給笑太過癡
Spielt den Verrückten ein halbes Leben lang, wird ausgelacht als zu närrisch
突然被世界注視千萬次
Plötzlich von der Welt millionenfach beachtet
留言像諷刺 衣著具創意
Kommentare wie Spott, Kleidung sei kreativ
連遠方鄉親也知
Selbst die Verwandten in der fernen Heimat wissen es
他身處赤貧有誰會在意
Dass er in bitterer Armut lebt, wen kümmert das schon
他身世永被當玩笑玩意
Seine Herkunft wird immer als Witz behandelt
他心理變異還是理智
Ist seine Psyche gestört oder ist er bei Verstand
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Warum er jeden Kampfgeist verloren hat, wird zum Gesprächsthema beim Essen
他一切照舊每日繼續試
Er macht alles wie gehabt, versucht es jeden Tag weiter
找生計過活卻未太如意
Sucht seinen Lebensunterhalt, doch es läuft nicht wie gewünscht
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Jeder um ihn herum stört sich an diesem Bettlerjungen
討最低工資都不得已
Selbst den Mindestlohn zu erbetteln, ist aus der Not heraus
世態詭異 雖耕種肯去試
Die Welt ist seltsam, obwohl er bereit ist zu ackern und es zu versuchen
期望會結果實幼稚
Zu erwarten, dass es Früchte trägt, ist naiv
即使滿腔戰意 永不躲懶實幹過日子
Auch wenn er voller Kampfgeist ist, sich nie drückt und hart arbeitet
因果已前後倒置 滅貧仍沒有法子
Ursache und Wirkung sind vertauscht, es gibt immer noch keinen Weg, die Armut zu beseitigen
他身處赤貧有誰會在意
Dass er in bitterer Armut lebt, wen kümmert das schon
他身世永被當玩笑玩意
Seine Herkunft wird immer als Witz behandelt
他心理變異還是理智
Ist seine Psyche gestört oder ist er bei Verstand
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Warum er jeden Kampfgeist verloren hat, wird zum Gesprächsthema beim Essen
他一切照舊每日繼續試
Er macht alles wie gehabt, versucht es jeden Tag weiter
找生計過活卻未太如意
Sucht seinen Lebensunterhalt, doch es läuft nicht wie gewünscht
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Jeder um ihn herum stört sich an diesem Bettlerjungen
討最低工資都不得已
Selbst den Mindestlohn zu erbetteln, ist aus der Not heraus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.