周柏豪 - 乞丐王子 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周柏豪 - 乞丐王子 - Live




乞丐王子 - Live
Beggar Prince - Live
披搭著汙穢破碎故衣
I am wearing dirty ragged clothes
執拾著棄置膠袋似失理智
Picking up abandoned plastic bags like a madman
那灰黑眼窩憂鬱帶點失意
My ashen eye sockets are melancholy and somewhat dejected
生活在下層談何容易
Life is hard at the bottom
坑伴饅頭被浸濕都不介意
I don't mind if the bun I eat with my friend is soaked
耐性進食不放肆
I eat patiently and don't make a mess
充當瘋漢半輩子 給笑太過癡
I've been a madman for half my life, and you've laughed at me too much
突然被世界注視千萬次
Suddenly, the world has noticed me thousands of times
留言像諷刺 衣著具創意
Comments are like sarcasm, my clothes are creative
人氣飆升不止
Popularity keeps rising
他身處赤貧有誰會在意
Who cares that he is in poverty
他身世永被當玩笑玩意
His life story is always a joke
他心理變異還是理智
Is he mentally ill or sane
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Why is he so unmotivated, and it has become a topic of conversation
他一切照舊每日繼續試
He continues to try every day as usual
找生計過活卻未太如意
He is trying to make a living, but it's not going well
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Everyone around him minds this beggar
討最低工資都不得已
He has no choice but to ask for the minimum wage
出身清苦無財無人事
He was born in poverty, had no money, and no one
低學歷卻有不死鳥的意志
He has a low level of education, but the will of an immortal bird
每天工作擔舉洗刷都可以
He can carry, wash, and do any kind of work every day
可是現實拿窮人歧視
But reality discriminates against the poor
爭逐上游沒契機灰心喪志
He has no chance to move up the ladder, and he is discouraged and depressed
受壓過度失理智
He has lost his mind under too much pressure
充當瘋漢半輩子 給笑太過癡
I've been a madman for half my life, and you've laughed at me too much
突然被世界注視千萬次
Suddenly, the world has noticed me thousands of times
留言像諷刺 衣著具創意
Comments are like sarcasm, my clothes are creative
連遠方鄉親也知
Even my distant relatives know
他身處赤貧有誰會在意
Who cares that he is in poverty
他身世永被當玩笑玩意
His life story is always a joke
他心理變異還是理智
Is he mentally ill or sane
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Why is he so unmotivated, and it has become a topic of conversation
他一切照舊每日繼續試
He continues to try every day as usual
找生計過活卻未太如意
He is trying to make a living, but it's not going well
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Everyone around him minds this beggar
討最低工資都不得已
He has no choice but to ask for the minimum wage
世態詭異 雖耕種肯去試
The world is strange, although he tries to cultivate, it is naive
期望會結果實幼稚
To expect results
即使滿腔戰意 永不躲懶實幹過日子
Even if he is full of fighting spirit, he never shirks his work and lives a solid life
因果已前後倒置 滅貧仍沒有法子
Cause and effect are reversed, and there is still no way to eradicate poverty
他身處赤貧有誰會在意
Who cares that he is in poverty
他身世永被當玩笑玩意
His life story is always a joke
他心理變異還是理智
Is he mentally ill or sane
為何全沒鬥志 變餐桌間的事
Why is he so unmotivated, and it has become a topic of conversation
他一切照舊每日繼續試
He continues to try every day as usual
找生計過活卻未太如意
He is trying to make a living, but it's not going well
身邊每一個都介意 這個乞男兒
Everyone around him minds this beggar
討最低工資都不得已
He has no choice but to ask for the minimum wage






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.