Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傑出青年
Outstanding Young Man
為願望為仗義
或為興趣
For
my
dreams,
for
justice,
or
for
my
interests
想講的講出口
不懂封嘴
I
want
to
speak
my
mind,
I
don't
know
how
to
keep
my
mouth
shut
思想雖簡單
未掉亂錯對
My
thoughts
are
simple,
but
I
haven't
fallen
into
the
wrong
or
right
遇謬論遇偽善
極力踢碎
I
encounter
fallacies,
I
encounter
hypocrisy,
I
try
my
best
to
shatter
them
受夠蹂躪
只有走上街去
I've
had
enough
of
being
trampled,
I
can
only
take
to
the
streets
辭言義正
算怎激進不對
My
words
are
righteous,
how
can
you
call
it
radical
and
wrong?
總是全程投入去
I
always
give
my
all
以誠意據理爭取
With
sincerity,
I
strive
for
justice
對邪惡會發聲
姑息有罪
I
will
speak
out
against
evil,
condoning
it
is
a
sin
雖被指沉迷夢里
Though
some
say
I
am
lost
in
a
dream
惡形惡相欠規矩
With
a
fierce
look,
lacking
manners
恕難勸退我
瞭解真理在誰
I
cannot
be
persuaded
to
retreat,
I
know
who
holds
the
truth
不懂得演哈巴狗
扮有趣
I
don't
know
how
to
play
the
role
of
a
lapdog,
to
be
amusing
不稀罕金光酒色
的嘉許
I
don't
crave
the
approval
of
wealth,
fame,
and
pleasure
遇暴虐遇陷害
絕未撤退
In
the
face
of
tyranny,
in
the
face
of
deceit,
I
will
never
retreat
為現在為後代
護衛家居
For
the
present,
for
future
generations,
I
protect
our
home
逃避無力
只會高叫幾句
Escaping
is
powerless,
only
to
shout
a
few
words
搖旗吶喊
算怎激進不對
Waving
flags,
shouting
slogans,
how
can
you
call
it
radical
and
wrong?
總是全程投入去
I
always
give
my
all
以誠意據理爭取
With
sincerity,
I
strive
for
justice
對邪惡會發聲
姑息有罪
I
will
speak
out
against
evil,
condoning
it
is
a
sin
雖被指沉迷夢里
Though
some
say
I
am
lost
in
a
dream
惡形惡相欠規矩
With
a
fierce
look,
lacking
manners
恕難勸退我
瞭解真理在誰
I
cannot
be
persuaded
to
retreat,
I
know
who
holds
the
truth
求別再視我小年歲
Please
stop
seeing
me
as
young
無變改不會收隊
There
will
be
no
change,
I
will
not
retreat
總是全程投入去
I
always
give
my
all
以誠意據理爭取
With
sincerity,
I
strive
for
justice
對邪惡會發聲
姑息有罪
I
will
speak
out
against
evil,
condoning
it
is
a
sin
雖被指沉迷夢里
Though
some
say
I
am
lost
in
a
dream
惡形惡相欠規矩
With
a
fierce
look,
lacking
manners
恕難勸退我
瞭解真理在誰
I
cannot
be
persuaded
to
retreat,
I
know
who
holds
the
truth
今日之中全敗絮
Today
is
full
of
decay
再無法放軟雙腿
I
can
no
longer
soften
my
stance
與邪惡鬥到底
放膽掌嘴
Fight
evil
to
the
end,
dare
to
slap
them
in
the
face
聽著旁人彈駭句
I
hear
people's
frightened
words
恕難勸退我隱居
I
cannot
be
persuaded
to
go
into
hiding
放長兩眼看到底
真理在誰
I'll
watch
and
see
to
the
end,
who
holds
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.